Đầu chương Trang trước Trang tiếp Cuối chương Thoát
3 người thầy vĩ đại

BA NGƯỜI THẦY VĨ ĐẠI

Nhà xuất bản Dân Trí

Công ty Cổ phần Sách Thái Hà

Số 9 – Ngõ 26 – Hoàng Cầu – Hà Nội

Tel: (04) 3514 9840

Fax: (04) 3514 9839

Email: nxbdantri@gmail.com

Website: www.nxbdantri.com.vn

119 C5 Tô Hiệu – Cầu Giấy – Hà Nội

Tel: (04) 3793 0480

Fax: (04) 6287 3238

Email: info@thaihabooks.com

Website: www.thaihabooks.com

Chịu trách nhiệm xuất bản:

Bùi Thị Hương

1

Chịu trách nhiệm bản thảo:

Nguyễn Phan Hách

Biên tập: Mỹ Hạnh Trình bày: Thu Hiền

Sửa bản in: Chung Quý Thiết kế bìa: Cẩm Châu

Copyright © 2002, 2006 Robin Sharma

Bản quyền tiếng Việt © 2013 Công ty Cổ phần Sách

Thái Hà

Cuốn sách được xuất bản theo hợp đồng bản quyền

giữa Hay House và Công ty

Cổ phần Sách Thái Hà.

Không phần nào trong cuốn sách này được sao chép

hoặc chuyển sang bất cứ dạng thức hoặc phương tiện

nào, dù là điện tử, in ấn, ghi âm hay bất cứ hệ

thống phục hồi và lưu trữ thông tin nào nếu không

có sự cho phép bằng văn bản của Công ty Cổ phần

2

Sách Thái Hà.

Biên mục trên xuất bản phẩm của Thư viện Quốc gia

Việt Nam

Sharma, Robin S.

3 người thầy vĩ đại: Câu chuyện đặc biệt về cách

sống theo những gì mình mong muốn / Robin S. Sharma

; Nguyễn Xuân Hồng dịch. - H. : Dân trí ; Công ty

Sách Thái Hà, 2013. - 330tr. ; 21cm. - (Tủ sách

V-Biz)

Tên sách tiếng Anh: The Saint, the Surfer, and the

CEO ISBN 9786049295720

1. Văn học hiện đại 2. Tiểu thuyết tâm lí 3. Mỹ

813 - dc14

DTK0007p-CIP

In 1.500 cuốn, khổ 14.5x20.5cm tại Công ty TNHH In

3

- Thương mại Thuận Phát. Số đăng ký

185-2013/CXB/1-02/DT. Quyết định xuất bản số:

185-1/QĐXB/NXBDT. In xong và nộp lưu chiểu Quý

II/2013.Robin Sharma

Nguyễn Xuân Hồng dịch

MỤC LỤC

Lời cảm ơn

........................................................................

7Lời giới thiệu

..................................................................

11Chương 1 Những khởi đầu

mới................................15Chương 2 Lên

đường

................................................ 45

VỊ THÁNH

4

Chương 3 Khám phá cách thế giới

thật sự vận hành

.....................................57Chương 4

Sống đúng với bản ngã đích thực

của mình

..................................................

95Chương 5 Ô cửa kính màu

.....................................127Chương 6

Truy tìm căn nguyên

.............................135NGƯỜI LƯỚT SÓNG

Chương 7 Gặp gỡ bậc thầy của trái tim

................145Chương 8 Đi vào cõi huyền bí

................................169Chương 9 Trưởng

thành từ bãi biển ......................195

Chương 10 Lướt sóng và tình yêu

5

dành cho chính

mình.............................219NỮ CEO

Chương 11 Người cho đi nhiều nhất sẽ thắng

........251Chương 12 Tình yêu là một công cụ kinh

doanh ....273

Chương 13 Con đường đích thực đi tới

thành công

.............................................291Chương

14 Sống đúng với khát vọng và ước mơ .....305

Chương 15 Cửa ngõ đi tới một cuộc sống

tươi đẹp

..................................................

319Về tác giả

......................................................................

6

329LỜI CẢM ƠN

Tôi thật “có phúc” vì có một đội ngũ hậu thuẫn

gồm những người bạn, gia đình và đồng nghiệp, những

người đã giúp tôi trong mọi chặng của cái hành

trình mà tôi gọi là đời người. Họ xứng đáng nhận

được những lời cảm ơn sâu sắc và chân thành. Và vì

thế tôi xin bày tỏ lòng biết ơn của mình tới tất cả

mọi người vì đã hỗ trợ tôi

bước đi trên con đường của riêng mình.

Xin đặc biệt cảm ơn tới nhóm của tôi tại Sharma

Leadership International. Tất cả các bạn đều là

những con người tuyệt vời và tôi rất thích làm việc

cùng các bạn.

Xin cảm ơn những khách hàng của chúng tôi trên

khắp thế giới vì đã mời tôi tới doanh nghiệp của

7

các bạn với tư cách là một diễn giả về vai trò lãnh

đạo, một huấn luyện viên, và một chuyên gia tư

vấn. Cũng xin cảm ơn những khách hàng cá nhân đã

truyền cảm hứng cho tôi bằng lòng dũng cảm của họ,

cũng như sự nhiệt thành trong việc khám phá những

lĩnh vực mới của cuộc sống. Và xin cảm ơn nhóm The

Monthly Coach vì đã nhìn ra giá trị ở những gì tôi

tin tưởng.

Cảm ơn Ken Brovoning, người đại diện của tôi vì đã

cảm nhận được tầm nhìn của tôi rất nhanh, vì đã

nhìn thấu những gì tôi phải đưa ra, và vì đã làm

cho mọi việc trở thành hiện thực.

Tôi xin cảm ơn sự hỗ trợ và nỗ lực tuyệt vời của

cả nhóm ở Nhà xuất bản Hay House tại California.

Tôi thấy mình thực sự may mắn được là một trong

8

những tác giả của các bạn.

Tôi sẽ không thể là tôi nếu thiếu bạn bè của mình,

những người đã giúp định hình nên suy nghĩ của tôi

và hậu thuẫn con đường tôi đi. Gửi anh trai tài

năng của tôi, Tiến sĩ Sanjay Sharman - một con

người tràn đầy ý tưởng, sức sáng tạo và tình yêu

thương vô điều kiện - anh không thể biết em kính

trọng anh đến thế nào. Anh và Susan, người vợ tài

năng và xuất sắc không kém của anh, là những hình

mẫu cho em trong nhiều việc. Những lúc em cần nhất,

cả hai anh chị đã đứng bên em, và em biết ơn điều

này mãi mãi. Cũng xin cảm ơn cháu Neel vì đã luôn

đem lại niềm vui cho chú.

Tôi xin bày tỏ lòng kính trọng, tình yêu thương và

lòng biết ơn dành cho Mẹ tôi, Shashi, và Cha tôi,

9

Shiv. Con nợ cha mẹ rất nhiều và biết ơn món quà mà

cha mẹ dành cho con - sự chỉ bảo, tình yêu thương

và sự ủng hộ. Con biết cha mẹ đã làm thật nhiều

điều cho con. Người ta vẫn nói chúng ta lựa chọn

cha mẹ của mình - một trong những món quà lớn nhất

của đời con chính là lựa chọn được cả cha và mẹ.

Lời cảm ơn

Xin đặc biệt cảm ơn Jill Hewlett, cảm ơn em vì

tình yêu, trí tuệ và sự ủng hộ lớn lao dành cho

anh.Và xin dành cho các con yêu của tôi, Colby và

Bianca những lời cảm ơn từ tâm khảm vì tất cả những

món quà mà các con đã mang tới cho ba và vì đã làm

cho cuộc đời ba ngập tràn tình yêu thương vô bờ

bến.

LỜI GIỚI THIỆU

10

Cuốn sách này là một tác phẩm hư cấu. Đây là câu

chuyện về một người đàn ông có tên Jack Valentine

mà đường đời có nhiều điểm giống với tôi. Thông

qua một loạt cuộc gặp gỡ với ba người thầy đặc

biệt, Jack phát hiện ra một triết lý mạnh mẽ để

định hình lại cuộc sống và tiếp cận vận mệnh của

mình. Những bài học Jack tiếp thu được qua chuyến

phiêu lưu phi thường của anh ấy cũng sẽ khiến bạn

tạo ra những thay đổi tuyệt vời trong đời mình. Làm

thế nào tôi biết được điều này? Bởi vì đó chính là

những bài học đã biến cải cuộc đời tôi.

Tôi đã nếm trải nhiều thất bại trong hành trình đi

qua những tháng ngày của mình. Thế nhưng, mỗi

chướng ngại cuối cùng đều lại chính là một bàn đạp

đưa tôi tới gần hơn với chân lý trong tâm khảm và

11

cuộc đời tốt đẹp nhất của mình.

Nhiều năm trước, tôi là một luật sư, theo đuổi sự

thành đạt và tất cả những cám dỗ vật chất đi kèm

với nó, nghĩ rằng đây chính là cuộc đời mình. Nhưng

khi tôi làm việc tích cực hơn và đạt được nhiều

hơn, tôi nhận ra rằng thực sự chẳng có gì thay đổi

cả. Cho dù tôi có thu thập

được bao nhiêu tài sản vật chất đi chăng nữa thì

cái thằng người mà tôi nhìn thấy trong tấm gương

phòng tắm mỗi buổi sáng vẫn y nguyên - tôi không hề

hạnh phúc hơn và không hề cảm thấy tốt hơn tí nào.

Suy ngẫm nhiều hơn về thực trạng cuộc sống của

mình, tôi bắt đầu nhận thức được sự trống rỗng ngay

trong tim mình. Tôi bắt đầu chú ý đến những tiếng

thầm thì lặng lẽ của con tim, những điều chỉ dẫn

12

tôi nên rời bỏ nghề nghiệp mình đã chọn và bắt đầu

quá trình tìm kiếm tâm hồn một cách nghiêm túc. Tôi

bắt đầu suy nghĩ về lý do tại sao tôi lại ở đây,

trên hành tinh này, và nhiệm vụ cụ thể của tôi là

gì. Tôi tự hỏi tại sao cuộc đời mình lại không có

tác dụng và cần phải thực hiện những thay đổi sâu

sắc nào để giúp mình đi đúng hướng. Tôi xem xét

những niềm tin cốt lõi, những giả định và những

lăng kính mà mình nhìn ra thế giới và tôi tự cam

kết làm sạch những lăng kính không lành mạnh.

Trong suốt giai đoạn biến đổi quyết liệt này, tôi

đọc những cuốn sách về tự lực cánh sinh, về vai trò

lãnh đạo cá nhân, về triết học và duy linh. Tôi

tham gia nhiều khóa học phát triển bản thân. Tôi

thay đổi chế độ ăn uống, lối suy nghĩ, và hành vi

13

của mình. Cuối cùng, cái con người mà tôi phát

triển đến là một con người đáng tin cậy hơn, hòa

hợp hơn, và uyên bác hơn cái con người trước kia

của tôi.

Tôi sẽ là người đầu tiên nói với bạn rằng, ở nhiều

khía cạnh, tôi vẫn chỉ là một kẻ nhập môn trong

hành trình tự khám phá này. Đỉnh quả núi này là

chân quả núi tiếp theo của tôi, và quá trình khám

phá con người của tôi là

Lời giới thiệu

một quá trình không bao giờ kết thúc. Ngay cả lúc

này, khi tôi viết ra những dòng này, tôi vẫn đang

di chuyển qua một giai đoạn biến đổi cá nhân toàn

diện khác và đánh giá lại những giá trị cơ bản nhất

của mình, cùng với cách tôi nhìn nhận thế giới.

14

Nhưng tôi cố gắng hòa nhã với bản thân. Tôi nhắc

mình rằng tôi phải kiên nhẫn và đừng hấp tấp vội

vàng. Mỗi ngày sẽ mang lại sự rõ ràng hơn, chắc

chắn hơn, và những hạnh phúc mới. Và với tôi, đó là

những gì cuộc sống tươi đẹp đang mở ra này mang

lại.

Tôi hy vọng cuốn sách 3 người thầy vĩ đại này sẽ

lay động bạn ở mức độ thật sâu. Nếu bạn thực sự

muốn “sở hữu” tài liệu này, thì tôi gợi ý rằng

trong vòng 24 giờ sau khi đọc xong cuốn sách, bạn

hãy ngồi xuống và chia sẻ triết lý bạn học được với

ai đó mà bạn quan tâm. Điều này sẽ làm sáng tỏ

hiểu biết của bạn và hỗ trợ việc kết hợp những bài

học vào cuộc sống của bạn.

Tôi cũng hy vọng rằng bạn thấy vui khi vận dụng

15

kiến thức của cuốn sách này. Đem một cảm nhận rất

trẻ thơ về những điều kỳ diệu và niềm say mê cho

những gì bạn sẽ khám phá trên những trang sách sau

đây chính là một trong những cách tốt nhất để trở

thành con người mà tôi biết bạn mong muốn. Xin cảm

ơn bạn đã dành cho tôi đặc ân được chia sẻ tác phẩm

này với bạn. Tôi chúc bạn có một cuộc sống đầy

triển vọng, niềm vui và bình an. Và tôi hy vọng

rằng bạn sẽ thực hiện phần việc của mình để giúp

xây dựng nên một thế giới mới.

ROBIN SHARMA

1NHỮNG

KHỞI ĐẦU MỚI

“Tất cả chúng ta, cho dù chúng ta có là các chiến

binh hay không, đều có một phân vuông cơ hội thỉnh

16

thoảng xuất hiện ngay trước mắt. Sự khác biệt giữa

một người bình thường và một chiến binh là chiến

binh nhận thức được điều này và luôn cảnh giác,

thận trọng chờ đợi, để khi cái phân vuông cơ hội

này xuất hiện, anh ta sẽ chớp lấy.”

- Carlos Castaneda

Tôi chưa bao giờ cảm thấy đau đớn nhiều như vậy

trong cuộc đời mình. Bàn tay phải của tôi run rẩy

không sao kiểm soát nổi, và máu tràn khắp chiếc áo

sơ mi trắng tinh của tôi. Đó là một sáng thứ Hai,

và ý nghĩ duy nhất lấp đầy đầu tôi là đây không

phải là một ngày

đáng để tôi chết.

Khi tôi nằm bất động trong xe hơi của mình, tôi bị

tác động bởi sự im ắng của hiện trường. Không một

17

ai trong chiếc xe tải vừa va chạm với tôi rúm ró

đến như vậy. Những người đứng xem xúm đông đỏ tại

hiện trường trông đầy khiếp hãi. Và giao thông gần

như tắc nghẽn hoàn toàn. Tất cả những gì tôi nghe

thấy là tiếng lá sột soạt trên những tán cây dọc

bên đường.

Hai người đứng ngoài chạy lại, bảo tôi rằng lực

lượng hỗ trợ đang trên đường tới và tôi đừng có bất

kỳ cử động gì. Một trong số họ nắm tay tôi và bắt

đầu cầu nguyện: “Lạy Chúa, xin hãy giúp người đàn

ông này. Xin hãy bảo vệ ông ấy.” Chỉ mấy phút sau,

một đoàn xe cấp cứu, xe cứu hỏa, và xe tuần tra

cảnh sát vây kín hiện trường tai nạn với những

tiếng còi chói tai. Mọi thứ dường như chậm lại, và

một cảm nhận bình yên rất lạ lướt qua tôi khi các

18

nhân viên cứu hộ bắt đầu công việc của họ một cách

bài bản, thể hiện rõ tác phong làm việc lúc khẩn

trương. Tôi cảm thấy mình như một nhân chứng - như

thể tôi đang đứng ở một vị trí rất cao phía trên để

nhìn toàn bộ mọi việc diễn ra.

Việc tiếp theo tôi có thể nhớ được là mình tỉnh

lại trong một phòng bệnh tỏa ra mùi chanh tươi và

thuốc tẩy. Tôi sẽ chẳng bao giờ quên cái mùi ấy. Cơ

thể tôi được quấn trong mấy lớp băng gạc, và cả

hai chân tôi đều bị nẹp cứng. Cánh tay tôi đầy

những vết bầm tím.

Người đón chào tôi là một y tá trẻ trung xinh đẹp.

“Anh Valentine! Tôi thật không tin nổi anh tỉnh

lại được!

Để tôi đi gọi bác sĩ,” cô nói trong khi hấp tấp

19

bấm hệ

thống liên lạc nội bộ lắp ngay cạnh giường tôi.

Khi cô ấy kết thúc cuộc đàm thoại, tôi rền rĩ:

“Hãy gọi tôi là Jack,” cố gắng tỏ ra bình thường

trước những gì tôi biết là một tình thế rất nghiêm

trọng. “Tôi đang ở đâu vậy nhỉ?”

“Anh đang ở Bệnh viện Đa khoa Lakeview, anh Jack

ạ. Đây là phòng Chăm sóc Đặc biệt. Anh bị tai nạn

vào tuần trước. Nói thật với anh, anh rất may mắn

mới còn sống đấy.”

“Tôi hả?” Tôi bẽn lẽn hỏi.

“Ừm,” cô y tá đáp lại bằng một nụ cười miễn cưỡng

trong khi mắt nhìn lên những bảng theo dõi ở cuối

giường tôi. “Anh bị hôn mê sau khi bị một chiếc xe

tải không mui đâm phải. Nhân viên cứu hộ đưa anh

20

tới đây không tin rằng anh sống được sau vụ va

chạm. Nhưng mà thôi, việc duy nhất anh cần quan tâm

lúc này là điều trị khỏi những vết thương kinh

khủng và đôi chân bị gãy của mình. Anh sẽ ổn thôi -

tôi nói rồi, anh đúng là một người cực kỳ may

mắn.”

May mắn không phải là từ tôi gắn cho mình nhưng

trong tình huống này, tôi có thể hiểu ý cô ấy. Tôi

đã rất có phước mới còn sống được.

“Tại sao tôi chỉ có một mình trong phòng này?” Tôi

thắc mắc khi nhìn xung quanh. “Tôi đâu có bận tâm

nếu có thêm ai đó cùng phòng.”

“Anh chỉ vừa mới tỉnh lại được vài phút, Jack. Hãy

nghỉ ngơi và dành chút thời gian hít thở đi. Nhớ

nằm yên. Bác sĩ của anh sẽ tới đây ngay thôi - ông

21

ấy cực kỳ lo lắng cho anh.”

Trong khi ngày hôm đó trôi dần và cả đoàn bác sĩ,

y tá xuất hiện, kiểm tra rồi động viên tôi, tôi bắt

đầu hiểu được đầy đủ mức độ nghiêm trọng trong vụ

tai nạn của mình. Người lái chiếc xe tải đã chết

ngay tức thì, và bác sĩ của tôi thẳng thắn thông

báo cho tôi biết rằng ông ấy đã nghĩ tôi chẳng bao

giờ phục hồi ý thức được nữa. “Tôi chưa bao giờ

thấy một trường hợp nào như thế này cả,” ông ấy nói

rất thật lòng.

Nhưng ngay lập tức tôi nghĩ trong đầu rằng chuyện

này xảy ra vì có lý do. Mọi thứ xảy ra đều có lý

do, và trong đời chẳng có gì là ngẫu nhiên cả - tôi

biết bạn đã từng nghe nói đến điều này trước đó.

Nhưng cá nhân tôi đi đến chỗ hiểu rằng cái vũ trụ

22

kỳ diệu này của chúng ta không chỉ thông minh đến

kỳ lạ trong cơ chế hoạt động của nó mà còn là một

nơi rất thân thiện. Thế giới này muốn chúng ta có

cuộc sống tuyệt vời hơn. Nó muốn chúng ta hạnh

phúc. Và nó muốn chúng ta chiến thắng.

Một giọng nói thầm lặng trong nội tâm (lần đầu

tiên xuất hiện trong phòng bệnh đó nhưng sẽ tiếp

tục an ủi

tôi trong những thời khắc khó khăn và dễ tổn

thương nhất của tôi) cho tôi biết rằng có gì đó lớn

lao sắp xảy ra và rằng những gì tôi trải qua trong

những ngày và tuần tới sẽ không chỉ thay đổi cuộc

đời tôi mà còn ảnh hưởng đến cuộc sống của nhiều

người khác nữa. Nó bảo tôi rằng những điều tốt đẹp

nhất của tôi sắp xuất hiện.

23

Tôi đoán rằng nhiều người trong chúng ta không

nghe thấy giọng nói nội tâm thầm lặng nhưng rất

uyên bác này. Sâu thẳm trong trái tim mỗi chúng ta

có một nơi biết hết mọi câu trả lời cho những câu

hỏi lớn nhất của chúng ta. Mỗi chúng ta đều biết

chân lý của mình và những gì cần phải làm để tạo ra

cuộc sống phi thường cho chính mình. Hầu hết chúng

ta đều để mất mối liên hệ với cái nguồn trí tuệ

thuần túy tự nhiên này bởi vì có quá nhiều thứ ồn

ào huyên náo chiếm ngự mỗi ngày của chúng ta. Nhưng

tôi phát hiện thấy rằng khi tôi có được thời gian

im lặng, tĩnh tại và một mình, tiếng nói của chân

lý bắt đầu cất lên. Và tôi càng tin vào sự chỉ dẫn

của nó, cuộc đời tôi càng trở nên phong phú.

Đêm hôm đó, khoảng 9 giờ 30 phút, có một hộ lý đẩy

24

chiếc xe lăn của một bệnh nhân khác vào phòng tôi.

Tôi rất vui vì có thêm bạn và lập tức ngóc đầu lên

để nhìn người bạn mới. Đó là một ông già, có lẽ

khoảng 75 tuổi. Ông có mái tóc bạc trắng rất dày

vuốt ngược ra sau rất kiểu cách. Trên mặt ông có

những đốm nâu có lẽ là kết quả của nhiều năm dãi

dầu nắng gió. Từ vẻ ngoài yếu

nhược và hơi thở nặng nhọc của ông, tôi đoán rằng

ông ốm rất nặng. Tôi cũng nhận thấy ông đang bị đau

gì đó - ông luôn nhắm mắt và khẽ rên khi anh hộ lý

chuyển ông lên giường.

Sau khoảng 10 phút, vị khách từ từ mở mắt. Tôi như

bị mê hoặc: đôi mắt ông xanh biếc, toát lên vẻ

tinh anh và sáng quắc khiến sống lưng tôi nổi gai

ốc. Tôi lập tức cảm thấy người đàn ông trước mặt

25

mình có chiều sâu tri thức rất hiếm hoi trong cái

thế giới đầy rẫy khó khăn và hối hả này. Tôi cảm

thấy mình đang diện kiến một bậc sư phụ.

“Chào anh,” ông khẽ lên tiếng với phong thái rất

quý phái. “Có vẻ như chúng ta sẽ ở đây cùng nhau

một thời gian.”

“Vâng - đây không phải là nơi hay ho nhất để có

một tối thứ Sáu, phải không bác?” Tôi trả lời với

một nụ cười niềm nở. “Cháu tên là Jack,” tôi nói,

giơ cao tay lên làm động tác chào. “Jack Valentine.

Tuần trước, cháu bị tai nạn xe hơi và kết quả là

cháu sẽ phải nằm trên chiếc giường này một thời

gian. Cả ngày nay cháu thấy rất cô đơn, cho nên

cháu rất vui được gặp bác.”

“Tôi cũng vui được gặp anh, Jack. Tôi là Cal. Tôi

26

đã ở bệnh viện này, qua đủ các khoa, bảy tháng nay

rồi. Tôi đã được khám, điều trị, và theo dõi còn

nhiều hơn cả mức tôi có thể hình dung được. Tôi sợ

cái cách tiến hành mọi việc cho tôi, tôi sẽ chẳng

bao giờ được ra khỏi đây,” ông nói khẽ, đôi mắt

ngước lên trần nhà. Ông ngừng lại một lúc.

“Tôi vào đây vì đau dạ dày, chứng bệnh tôi nghĩ là

do tôi

ăn phải gì đó. Sáu ngày sau, người ta đưa tôi đi

hóa trị.” “Ung thư ạ?” Tôi hỏi, cố gắng tỏ ra nhạy

cảm hết mức.

“Vâng. Lúc bác sĩ phát hiện ra bệnh, họ thấy rằng

nó đã lan khắp cơ thể tôi rồi. Chạy cả vào phổi,

vào ruột, và giờ thậm chí lên cả đầu,” ông nói

trong khi run rẩy đưa tay phải vuốt qua mái tóc của

27

mình. “Nhưng dù sao,” ông tiếp tục với vẻ trầm

ngâm, “tôi cũng đã sống một cuộc đời khá ra trò so

với hầu hết mọi người. Tôi lớn lên trong nghèo khó,

chỉ có mẹ nuôi nấng. Bà quả là một phụ nữ cao

quý.”

“Mẹ cháu cũng vậy,” tôi xen vào.

“Ngày nào tôi cũng nghĩ đến mẹ tôi,” ông Cal đáp.

“Bà rất nhạy cảm, nhiệt thành, và mạnh mẽ như thép

mới đúc vậy. Bà tin tưởng tôi hơn bất kỳ ai khác

tôi từng gặp và khuyến khích tôi đặt ra những mục

tiêu lớn lao, mơ những giấc mơ vĩ đại. Tình yêu của

bà dành cho tôi đúng là vô điều kiện - và đó là

thứ tình yêu đích thực duy nhất, Jack ạ. Nó làm cho

tôi nhớ đến những gì Victor Hugo từng viết: ‘Hạnh

phúc tối thượng của cuộc đời là có niềm tin rằng

28

chúng ta được thương yêu.’ Và chàng trai ạ, tôi

thực sự cảm thấy được người phụ nữ phi thường đó

yêu thương. Anh không phiền nếu tôi chia sẻ với anh

câu chuyện của tôi chứ?”

“Không sao ạ,” tôi đáp. “Nói thật là cháu đang rất

tò mò.”

“Hay lắm. Chậc, tuổi thơ tôi rất đơn giản nhưng

vui. Mùa hè thì tắm truồng trong mấy cái vũng còn

mùa đông thì ngồi trước lò sưởi cháy phừng phừng để

kể chuyện và đọc sách. Mẹ tôi dạy tôi biết yêu

sách.”

“Cháu cũng rất mê sách,” tôi lên tiếng. “Cháu thật

sự không thích trường lớp lắm, nhưng cháu rất mê

sách.”“Tôi cũng y như vậy. Đúng như nhà tư tưởng

vĩ đại Judah ibn Tibbon nhận xét một cách rất sáng

29

suốt: ‘Hãy biến sách thành bạn đồng hành. Hãy biến

giá sách thành những sân chơi và khu vườn thú vị.’”

“Thật là những lời tuyệt vời, bác Cal ạ.”

Ông tiếp tục. “Trường học khiến tôi phát chán,

nhưng tôi lại tìm thấy hứng khởi từ sách. Tôi sẽ

chẳng bao giờ quên mẹ tôi nói rằng một ý tưởng đọc

được trong một cuốn sách có khả năng thay đổi cuộc

đời tôi. Sự thật là, bà dạy như vậy, chúng ta không

biết cuốn sách nào có chứa ý tưởng sẽ dẫn chúng ta

tới chỗ thức tỉnh! Nhiệm vụ của tôi, bà thường nói

với tôi bằng tình yêu thấy rõ, là không ngừng tìm

kiếm cuốn sách đó; một khi tôi tìm ra nó, tôi ẽ

phải có can đảm hành động theo ý tưởng đó để đem

lại kết quả cho cuộc đời tôi. Cậu Jack, vì cậu cũng

30

thích đọc, nên tôi sẽ chia sẻ với cậu một câu

trích dẫn khác về sức mạnh của việc đọc sách.”

“Tất nhiên là được ạ!”

“‘Mua nhiều sách hơn mức ta có thể đọc không gì

khác hơn là tâm hồn đang tiến đến vô cùng, và niềm

đammê này là điều duy nhất nâng chúng ta vượt lên

trên bầy thú sẽ bị diệt vong.’ Câu đó là của A.

Edward Newton1: “Đó là tác giả chúng ta đã được học

ở bậc trung học, Cal nói trong lúc ông trở mình

trên giường.

“Thế rồi, khi lớn thêm một chút, tôi tới một học

viện quân sự để được rèn luyện và giáo dục thêm. Mẹ

không bao giờ muốn tôi xa nhà, nhưng tôi nhận được

học bổng và đó thực sự là tấm vé giúp tôi thoát

khỏi cảnh đói nghèo. Sau đó, tôi vào đại học, và ở

31

đó, ngay ngày đầu tiên ở trường, tôi đã phải lòng

một cô gái 18 tuổi có mái tóc vàng và nước da trắng

trẻo. Tôi gặp nàng trong lớp lịch sử, và đó thực

sự là tình yêu sét đánh. Tôi chỉ biết chúng tôi

sinh ra để dành cho nhau. Lạy Chúa, tôi yêu Grace -

nàng thật trong trắng và tốt bụng. Tôi không thể

hình dung ra còn người nào tuyệt vời hơn để cùng

tôi đi hết cuộc đời này.”

“Mẹ cháu cũng tên là Grace,” tôi nhớ lại. “Cái tên

rất đẹp, có phải không, Jack?”

“Vâng.”

1 A. Edward Newton (1864 - 1940): Tác giả, nhà

xuất bản và nhà sưu tập sách nổi tiếng người Mỹ.

Ông cũng là tác giả của cuốn sách nổi tiếng The

Amenities of Book Colleting and Kindred Affections.

32

“Sau khi Grace và tôi kết hôn, chúng tôi có một

đứa con, đó là một thằng bé. Tôi rất yêu thằng nhỏ.

Đó là một thời kỳ rất đặc biệt cho chúng tôi.

Chúng tôi có niềm vui, tiếng cười, tình yêu - những

thứ tuyệt vời nhất của cuộc sống. Thời gian đó,

tôi cũng quyết định thử kinh doanh, bắt đầu với một

công ty cung cấp gỗ cho nhiều nhà thầu lớn. Lúc đó

đúng thời điểm kinh tế phát đạt và bùng nổ xây

dựng. Suốt nhiều năm, tôi kiếm ra cả tấn tiền -

hàng triệu đôla, thật thế - và cuộc sống mà Grace,

con trai chúng tôi, và tôi bắt đầu có quả là như

rút ra từ một câu chuyện. Như mơ, tôi phải nói

vậy,” Cal nói, lắc lắc đầu như thể chính ông cũng

không tin nổi.

“Nhưng, khi tôi kiếm được tiền thì tôi lại bị công

33

việc cuốn đi nhiều hơn. Tôi ngày càng sao nhãng và

ít quan tâm tới gia đình mình. Người ta vẫn nói

rằng khi chúng ta đi qua cuộc sống, chúng ta phải

tung hứng vô số những trái bóng khác nhau. Một số

trái bóng, ví như trái bóng sự nghiệp chẳng hạn,

làm bằng cao su. Nếu chúng ta thả chúng xuống,

chúng có khả năng nảy bật trở lại. Nhưng một số

trái bóng lại làm bằng thủy tinh - gia đình chính

là như vậy. Nếu chúng ta buông trái bóng đó, nó

không quay lại. Đó chính là sai lầm tôi mắc phải.

Tiền khiến mọi thứ trở nên phức tạp và khiến tôi

lạc lối. Tôi đánh mất khả năng nhìn nhận những giá

trị sâu và những ưu tiên đích thực nhất của mình.

Tôi càng ngày càng xa rời gia đình mình hơn là xích

lại gần họ. Người giàu nhất trên thế giới, tôi

34

phát hiện ra như vậy, không phải là người có

nhiều nhất mà là người cần ít nhất. Tôi đã mất cả

một thời gian dài để rút ra bài học đó. Và chàng

trai ạ, tôi đã phải trả một cái giá rất đắt cho

nó.”Tôi lắng nghe chăm chú và bị cuốn hút theo câu

chuyện của người đàn ông đang chia sẻ với tôi

những trải nghiệm cuộc đời mình rất thẳng thắn. Tôi

cũng lớn lên mà không có cha, cho nên tôi rất

thích nghe quan điểm của Cal về tầm quan trọng của

một cuộc sống gia đình vững chắc. Tôi mong mỏi có

một mối liên hệ với người cha mà tôi chưa bao giờ

biết và luôn cảm thấy rằng cuộc đời mình thiếu đi

một mảng rất lớn vì tình trạng không hoàn chỉnh

này. Tôi cũng cảm thấy thoáng chút buồn do thực tế

là mặc dù tôi là một thanh niên khá trẻ, nhưng tôi

35

vẫn chưa gặp được một người phụ nữ tôi cảm thấy có

thể chia sẻ cuộc đời mình và bắt đầu xây dựng một

gia đình. Đó là một khao khát mà tôi chưa hề nhận

ra trước đó.

“Nhưng dù sao,” Cal tiếp tục, sự nhiệt thành của

ông tuôn trào: “thời kỳ khó khăn cũng đến với công

việc của chúng tôi, lúc nào chẳng vậy, và tôi trắng

tay. Tôi không nói mình mất một số tiền và một số

tài sản đâu nhé, Jack. Tôi nói với cậu rằng chúng

tôi mất sạch chỉ trong vài tuần. Grace rất sốc và

không nguôi lo lắng về tình cảnh khó khăn của chúng

tôi. Nhưng chúng tôi là những con người mạnh mẽ,

và chúng tôi đã cùng nhau tìm cách xây dựng lại.”

“Quy mô kinh doanh thu hẹp lại rất nhiều, Grace và

tôi cũng sống lối sống giản dị hơn. Đây cũng là

36

thời điểm cho chúng tôi nhìn lại mọi thứ đã xảy ra.

Thất bại thường giúp chúng ta thức tỉnh và trở lại

với bản ngã đích thực của mình. Do đó, ngay cả khi

chúng tôi không hề thoải mái về kinh tế và mối

quan hệ của chúng tôi vẫn đối mặt với những thách

thức thì tôi cũng vẫn trưởng thành thêm rất nhiều

với tư cách một con người. Trên thực tế, tình cảnh

bi đát lúc đó đã giúp tôi bắt đầu đi trên con đường

tự khám phá và trưởng thành của bản thân mà tôi

vẫn đang đi ngày hôm nay. Nó làm thay đổi cuộc đời

tôi hoàn toàn.”

“Thế chuyện gì xảy ra tiếp theo, bác Cal?” tôi hỏi

với vẻ quan tâm rất thành thật, không hề để tâm

rằng trời đã rất khuya và đèn đóm trong bệnh viện

đều đã tắt cả.

37

“Tôi trở thành một triết gia,” một câu trả lời rất

thẳng thắn vang lên.

“Một triết gia ạ? Thế còn công việc của bác? Rồi

còn bác Grace và con trai các bác nữa?”

“Triết học đơn giản có nghĩa là ‘tình yêu tri

thức.’ Những gì tôi đang nói với cậu, cậu Jack, là

tôi thấy yêu tri thức chẳng khác gì tôi yêu chính

cuộc sống này. Tôi dành cả ngày trời trăn trở về ý

nghĩa của cuộc sống và suy ngẫm về những vấn đề sâu

xa của nó. Những điều mà trước đây đã ngốn khá

nhiều thời gian của tôi bắt đầu tỏ ra không mấy

quan trọng. Buồn thay, khoảng cách giữa Grace và

tôi ngày càng xa và cuối cùng chúng tôi ly thân.

Một số người tin rằng các mối quan hệ đến với chúng

ta

38

như những nhiệm vụ. Một số mối quan hệ kéo dài vài

tuần, một số dài cả đời - nhưng tất cả chúng đều

xuất hiện để dạy cho chúng ta những bài học lớn có

ý nghĩa thúc đẩy sự trưởng thành của chúng ta với

tư cách là những con người. Tất cả những gì tôi

biết là tôi học được nhiều từ quãng thời gian chúng

tôi có với nhau. Nhưng thật không may, nàng mang

theo con trai đi cùng, và tôi không bao giờ còn

được gặp lại hai người nữa. Điều đó khiến tôi suy

sụp,” ông Cal kể, giọng run lên. “Một phần trong

tôi chết khi chuyện đó xảy ra. Tôi vẫn không sao

tha thứ được cho bản thân về những gì tôi đã làm

khiến cho cuộc sống gia đình tan vỡ. Và lạy Chúa,

tôi nhớ con trai biết chừng nào.”

“Lần cuối tôi nghe tin, Grace chuyển đến vùng khác

39

và cố gắng nuôi nấng con trai chúng tôi bằng những

nguồn lực eo hẹp mà nàng có. Tôi cố gắng giữ liên

hệ với nàng và giúp nàng bớt khó khăn, nhưng tôi

biết trái tim nàng đã vỡ nát, và vốn rất kiêu hãnh,

nàng chẳng muốn liên can gì tới tôi. Đây thực sự

là sai lầm lớn nhất của đời tôi, để mất gia đình

mình. Vợ và con trai tôi đem lại cho tôi những

khoảnh khắc vô cùng hạnh phúc, những điều tôi đã

không nhìn thấy cho tới khi đã quá muộn. Nhưng

những sai lầm lớn nhất của chúng ta cũng đem lại

những bài học lớn nhất. Giờ tôi đã khôn hơn. Tôi

đoán ra được mánh lới thực sự trong cuộc sống là

đưa ra những tiên đoán từ những nhận thức muộn màng

trước đó để nhìn thấu được bản chất bên trong.”

“Cách nói hay lắm, bác Cal ạ. Những gì cháu hiểu

40

từ những điều bác nói là trong cuộc đời, rất cần để

quá khứ của chúng ta phục vụ cho chúng ta. Có phải

thế không ạ?”

“Rất đúng. Chính xác như vậy. Chẳng có gì sai khi

phạm sai lầm cả - đó chính là cách con người trưởng

thành. Chúng ta sinh ra để phạm sai lầm, vì sai

lầm mang lại sự trưởng thành. Chúng ta chỉ không

nên lặp lại cùng một sai lầm. Hãy biến một vết

thương thành tri thức, hoặc, như cậu nói, hãy để

quá khứ phục vụ chúng ta.”

“Mà thôi, sau khi Grace và con trai chúng tôi ra

đi, đến lượt mình, tôi càng đi sâu hơn vào bản

thân, khép mình lại trước thế giới suốt nhiều năm,

và tích cực tự đánh giá và chất vấn bản thân. Niềm

đam mê của tôi là theo đuổi việc khám phá xem tôi

41

là ai với tư cách một con người và tại sao cuộc

sống của tôi lại diễn ra như vậy. Trong một thế

giới nơi hầu hết mọi người sống ở phía bên ngoài

thì tôi lại sống ở bên trong. Trong một thế giới

nơi mọi người trốn tránh những nỗi sợ hãi của họ

thì tôi lại lao về phía chúng. Và những gì tôi nhìn

thấy ngay trong những phần sâu thẳm nhất của mình

thật phi thường.”

“Bác có thể chia sẻ những điều bác nhìn thấy ở bản

thân không ạ?” Tôi háo hức hỏi, bám sát lấy từng

lời của ông Cal.

“Tôi sẽ để cậu tìm thấy điều đó cho chính cậu, con

trai ạ,” ông đáp lời, càng khiến cho tâm trạng tò

mò mãnh liệt của tôi thêm sôi sục. “Con biết không,

tất cả chúng ta đều

42

phải thực hiện công việc nội tại của chính mình.

Đó là trách nhiệm cao nhất của chúng ta. Mục đích

trung tâm của cuộc đời là đánh giá bản thân và hiểu

được cái tôi đích thực - cái bản ngã thật sự -

cùng tổng thể con người mình. Biết được thêm nhiều

về bản thân để có thể làm được hơn nữa cho thế giới

chính là hành trình tối thượng. Thành công thật sự

trong cuộc đời là một công việc nội tại, con biết

không?”

“Cháu hoàn toàn hiểu ạ.”

“Những gì tôi khám phá được là những kho báu quý

giá nhất một con người sẽ tìm ra chính là những kho

báu ẩn sâu trong trái tim họ. Những món quà tuyệt

vời nhất của cuộc đời là những món quà nội tâm chỉ

được hé lộ cho những người có can đảm nhìn xa hơn

43

bề ngoài cuộc sống của mình.”

Tôi mất một lúc để suy nghĩ về những gì ông nói.

“Thật đáng tiếc, bác Cal ạ, cháu chưa bao giờ là

người phát triển bản thân cả. Cháu làm việc cho một

công ty quảng cáo, cho nên cháu suốt ngày ở trong

thế giới của doanh nghiệp. Tất cả đều nhằm kiếm

tiền và trông sao cho ổn. Cháu không tự hào lắm với

cái cách thế giới của cháu vận hành, nhưng cháu

học được cách chơi trò chơi này. Và cháu chơi khá

tốt. Cháu có một chiếc xe hơi cáu cạnh, hay ít nhất

là cháu đã từng có một cái. Cháu có một căn hộ ấm

cúng và những người bạn chơi được. Nhưng cuối mỗi

ngày, cháu vẫn không cảm thấy hạnh phúc. Vẫn còn

thiếu cái gì đó. Cháu thật sự hiểu những gì bác

đang nói về chuyện thành

44

công là một công việc nội tâm. Nếu cháu cảm thấy

ổn với bản thân mình, cháu biết cháu sẽ cảm thấy

tốt hơn nhiều về cuộc sống của mình. Do đó, cháu có

thể bắt đầu ‘công việc bên trong’ như lời bác nói

từ đâu đây?”

“Con có thể bắt đầu bằng việc kết nối với cái chết

của mình, Jack ạ. Nghĩ về cái chết là một sự khẳng

định cuộc sống rất mạnh mẽ, con hiểu không?”

“Thật sao?”

“Chắc chắn như vậy. Chỉ khi chúng ta kết nối thật

sâu sắc và tình cảm với thực tế rằng cuộc sống của

chúng ta rất ngắn ngủi và thời gian của chúng ta

rất hạn chế thì chúng ta mới có thể sống trọn vẹn,

và làm cho mọi thời khắc của chúng ta đều là những

khoảnh khắc đáng giá. Nếu con chỉ còn sống được một

45

năm, ta cá rằng con sẽ sống rất khác so với lúc

này. Con sẽ quyết tâm sống mà không phải hối tiếc;

con sẽ tận dụng mọi cơ hội; con sẽ mạo hiểm mở rộng

trái tim mình để yêu thương; và con sẽ sống với

tất cả đam mê, tận hưởng, và tập trung vào những gì

đáng giá.”

“Tập trung vào những gì đáng giá, ý bác là sao ạ?”

Tôi hỏi.

Ông Cal từ từ ngồi dậy và với lấy cây bút chì nằm

trên chiếc bàn bên cạnh.

“Hãy sống như cái bút chì này và con sẽ có một

cuộc sống tốt đẹp,” ông nói bằng một giọng rất tự

tin. “Quá

nhiều người trong chúng ta sống như cây bút chì

chưa gọt. Chúng ta cần mài sắc trọng tâm của mình

46

và sống hết mình - giống như một chiếc bút chì đã

được gọt sắc nhọn. Đây là cách con thiết kế và sau

đó tạo dựng trải nghiệm cuộc sống phi thường cho

bản thân. Nhà văn Michel Eyquem de Montaigne1 nói

thế này: ‘Kiệt tác vĩ đại và rực rỡ của loài người

là sống hết mình. Tất cả những điều khác đều chỉ là

đạo cụ và những thứ thêm thắt không đáng kể mà

thôi.’ Con thấy đấy, Jack, hầu hết chúng ta sống

như thể chúng ta có toàn bộ thời gian trên cõi đời

này. Tự chúng ta phủ nhận những đam mê của mình và

chúng ta trì hoãn những giấc mơ của chúng ta. Nhưng

cuộc sống thật sự là một món quà dễ vỡ, và nó cần

chúng ta sống ngay từ lúc này. Cả hai chúng ta đều

không biết chúng ta còn được bao nhiêu cái ngày

mai. Xin hãy tin ta về điểm này.”

47

“Cháu sẽ làm như vậy,” tôi nói rất chân thành và

cảm thấy những bài học mình nhận được từ người bạn

mớinày là rất quan trọng.

1 Michel Eyquem de Montaigne (1533-1592): Một

trong những nhà văn Pháp có ảnh hưởng nhất ở thời

kỳ Phục Hưng. Montaigne được xem là người đã đưa

tiểu luận thành một thể loại văn học. Tác phẩm Tiểu

luận (1572-1592) tổng hợp 107 bài tiểu luận của

ông về xã hội, chính trị, y học, nghệ thuật... là

một trong những cuốn sách lớn nhất làm thay đổi hệ

thống quan điểm phương Tây (ND).

“Hãy tập trung vào những gì thật sự có ý nghĩa với

cuộc đời con. Giờ ta đã già dặn và khôn ngoan hơn,

ta phát hiện ra rằng những gì ta từng tin tưởng là

lớn lao trên thực tế lại là những chuyện rất nhỏ

48

nhoi. Và tất cả những điều mà trước đây ta tin là

nhỏ nhoi, những điều không đáng kể hóa ra lại là

những thứ lớn lao - những thứ mà thực tế lại có ý

nghĩa nhất.”

“Nhưng làm thế nào cháu có thể kết nối được với

cái chết của cháu?”

“Hãy tự hỏi mình những Câu hỏi Cuối cùng,” câu trả

lời rất rõ ràng.

“Những Câu hỏi Cuối cùng ư? Cháu chưa nghe đến,

bác Cal ạ. Bác đang nói đến chuyện gì vậy?” Tôi

ngồi dậy trên giường, hoàn toàn sững sờ trước những

gì tôi nghe thấy từ người đàn ông kỳ lạ và có phần

bí ẩn này.

“Khi con nằm trên chiếc giường chờ chết và thở

những hơi cuối cùng, sẽ chỉ có ba câu hỏi hiện ra

49

trong tâm trí con. Đây là những gì ta gọi là những

Câu hỏi Cuối cùng của một con người. Và vì chúng sẽ

là những điều quan trọng nhất vào cuối đời con nên

tại sao lại không mạnh dạn biến chúng thành những

điều quan trọng nhất của con ngay ngày hôm nay?”

“Những câu hỏi đó là gì ạ?” Tôi hỏi, cảm thấy

những gì tôi sắp nghe có thể thay đổi cuộc đời

mình.“Chúng rất đơn giản: ‘Ta đã sống một cách

khôn ngoan chưa?’ ‘Ta đã yêu thương chưa?’ và ‘Ta

đã cống hiến thật nhiều chưa?’”

“Bác có thể giải thích từng câu được không?” Tôi

háo hức hỏi. “Cháu biết đã muộn rồi, nhưng thông

tin này thật sự có thể thay đổi mọi thứ với cháu.”

“Jack, mặc dù ta cần ngủ một chút nhưng ta đánh

giá cao sự nhiệt thành của con. Rõ ràng trong đầu

50

ta thấy rằng con và ta có lý do để gặp gỡ nhau. Đó

chính là cách thức thế giới này vận hành. Mọi người

sẽ đến với con vào đúng thời điểm con cần học hỏi

bài học mà họ xuất hiện để dạy con nhất.”

“Cháu tin điều đó.”

“Thế giới của chúng ta là một nơi rất khôn ngoan,

và cuộc đời của chúng ta mở ra theo một loạt những

quy luật tự nhiên mà không có gì có thể tuyệt vời

hơn thế. Con người chúng ta nghĩ rằng cuộc sống của

chúng ta bị chi phối bởi những sự kiện ngẫu nhiên

và rằng những người đến và đi đều thuần túy do tình

cờ. So với chân lý thì không còn gì khác nữa.

Trong thế giới chúng ta không hề có sự hỗn loạn,

chỉ có trật tự. Không hề có sự trùng hợp

- không hề. Cuộc sống của chúng ta không phải do

51

vận may hay bất hạnh, mà do một quá trình rất thông

minh được vạch ra nhằm giúp chúng ta phát triển

thành cái bản ngã tốt đẹp nhất.”

“Làm sao bác biết được điều này?”

“Ta chỉ mới biết thôi. Và con cũng sẽ như vậy,”

ôngCal quả quyết nói.

“Tuyệt vời,” tôi đáp và chìm trong suy ngẫm.

“Con được sinh ra để dành những món quà tặng của

con cho thế giới. Nhưng cách thức là trước khi con

có thể tỏa sáng như một con người - ý ta là thực sự

tỏa sáng

- thì con phải thực hiện cái công việc nội tâm mà

ta đã nói lúc trước. Con phải tìm cách hiểu bản

thân; con phải nhìn vào những niềm tin hạn hẹp của

mình và tái tạo lại chúng. Và con phải phân tích

52

được những giả thiết sai lầm mà con có về việc con

có thể là gì, có gì, và làm gì với tư cách một con

người để rồi sau đó chỉnh sửa lại chúng. Còn cần

nhận thức được những cách phản ứng và hành động của

mình trong những kịch bản khác nhau của cuộc đời

và tái tạo lại chúng. Và con phải giải quyết những

nỗi sợ hãi của mình và vượt qua chúng. Khi đó con

có thể mở rộng trái tim mình và quan tâm nhiều tới

hạnh phúc của người khác hơn là hạnh phúc của chính

con. Và một khi con làm được như vậy, thật ngược

đời là con sẽ trở nên hạnh phúc.”

“Như vậy tất cả được sắp xếp theo một cách rất có

phương pháp,” tôi nói, tổng kết lại kiến thức mình

vừa được tiếp cận. “Thế giới có trật tự và quy luật

riêng. Cháu đoán điều đầu tiên cháu phải làm là

53

hiểu những quy luật tự nhiên chi phối thế giới phải

không ạ?”

“Phải, con trai ạ,” ông Cal đáp, hài lòng thấy rõ

trước sự cởi mở của tôi đối với triết lý của ông về

cuộc sống. “Một khi con để mình tuân thủ theo

những quy luật ấy, con sẽ tiếp cận được sức mạnh

đích thực của con. Con sẽ trở thành một lực lượng

của tự nhiên, và cuộc sống của

con sẽ chuyển từ vị thế một cuộc đấu tranh thành

một cuộc sống dễ dàng và suôn sẻ. Con sẽ trở thành

những gì con từng mơ ước. Rất tự nhiên, con sẽ đưa

vào cuộc đời mình tất cả những gì trái tim con khao

khát mà không hề tốn công sức. Cuộc sống của con

sẽ bắt đầu hoạt động, giống như có phép màu dẫn

dắt.”

54

Tôi lĩnh hội những gì ông nói một lúc rồi mới lên

tiếng: “Cháu băn khoăn không biết chính xác cháu

nên bắt đầu từ đâu. Cháu xin thú nhận rằng đây là

một giai đoạn đấu tranh đích thực đối với cháu.

Cháu thật sự không còn biết mình là ai nữa, và cháu

rất nôn nóng muốn làm cho cuộc sống của mình tốt

đẹp hơn. Gần đây, cháu vừa chia tay bạn gái. Cháu

không thể tiếp tục công việc của mình. Cháu chưa

bao giờ có nhiều tiền vào cuối tháng, mặc dù cháu

có mức lương khá ổn. Và dường như sâu thẳm bên

trong cháu luôn có khát khao muốn sống một cuộc

sống hoàn toàn khác.”

“Hãy tin vào khát khao đó, con trai ạ.”

“Sao cơ ạ?” tôi hỏi, không dám chắc rằng tôi đã

ngheđúng những lời ông nói.

55

“Hãy tin vào khát khao đó,” ông Cal nhắc lại. “Ta

đã học được từ những người thầy của mình rằng chỉ

khi chúng ta đi sâu vào những cảm xúc và mong muốn

mà hầu hết chúng ta tìm cách lảng tránh thì chúng

ta mới tìm ra những câu trả lời lớn nhất cho mình.

Những cảm xúc của chúng ta cho chúng ta sự sáng

suốt lớn lao và

truyền tải kiến thức trong tri giác tiềm thức của

chúng ta. Và tri giác tiềm thức của chúng ta chính

là mắt xích gắn kết chúng ta với tri thức của vũ

trụ. Suy nghĩ có ý thức của chúng ta rất hạn chế,

nhưng suy nghĩ tiềm thức của chúng ta thì vô cùng

vô tận.”

“Con biết không, hầu hết chúng ta phủ nhận những

cảm xúc của mình. Xã hội dạy chúng ta làm việc đó.

56

Từ khi còn rất trẻ, chúng ta đã chia tay với cách

cảm nhận của chính mình. Người ta bảo chúng ta đừng

khóc lóc, đừng cười quá to, và cảm thấy buồn hay

thậm chí có tâm trạng giận dữ là việc rất sai lầm.

Nhưng những cảm xúc của chúng ta không hề đúng hay

sai - chúng chỉ đơn giản là những cảm giác, và là

một phần quan trọng trong trải nghiệm của con

người. Phủ nhận chúng chính là cách con đang giết

chết một phần con người mình. Và nếu cứ tiếp tục

như vậy con sẽ đánh mất mối liên hệ với bản ngã

đích thực của mình. Con sẽ bắt đầu sống hoàn toàn

bằng lí trí, và con sẽ ngừng cảm nhận.”

Ông Cal ngừng lại một lúc và nhìn thẳng vào mắt

tôi. “Ta sẵn sàng đánh cược, Jack, rằng tất cả

những việc con đang làm, suốt cả ngày, là nghĩ,

57

nghĩ và nghĩ. Tâm trí của con là một cỗ máy chạy

không ngừng, và con không hề có sự bình yên bên

trong. Con vừa ngừng sống trong khoảnh khắc hiện

tại và cảm nhận những gì sống động thật sự - con

quá bận rộn sống trong quá khứ hoặc tương lai. Con

có biết rằng tâm trí hiếm khi sống trong hiện tại

không? Nó luôn lo lắng về quá khứ hoặc nghĩ đến

tương lai. Nhưng những chuyện đó lại không có

thật. Tất cả những gì có thật là khoảnh khắc ngay

trước mắt con. Đừng bỏ lỡ khoảnh khắc đó, bởi vì đó

chính là nơi chốn cuộc sống của con.”

“Quá đúng,” tôi nhận xét, kèm một tiếng thở dài.

Những lời của người đàn ông này phản ánh đúng sự

thật- tôi cảm thấy điều đó trong cơ thể mình. “Tất

cả những điều này đang bắt đầu trở nên vô cùng có

58

ý nghĩa,” tôi nói. “Cháu ước gì có thêm nhiều người

được nghe những lời uyên bác mà bác đang chia sẻ

với cháu và mở mắt cho họ. Thế giới sẽ là một nơi

tốt đẹp hơn hẳn.”

“Họ sẽ hiểu điều đó khi họ sẵn sàng. Ngạn ngữ xưa

nói ‘Khi trò sẵn sàng, thầy sẽ xuất hiện.’ Chúng ta

đều biết rằng mình không thể đẩy cho sông trôi

được.”“Cháu đoán thế giới ngày nay còn quá nhiều

điều hoài nghi.” Tôi trả lời. “Chúng ta không tin

vào những giấc mơ mà chúng ta có như lúc còn bé

nữa. Chúng ta không tin mình có sức mạnh tạo ra

cuộc sống mà chúng ta muốn. Chúng ta không nghĩ

rằng chúng ta có thể tạo ra sự khác biệt thật sự

bằng những điều chúng ta làm.”

Ông Cal gật đầu. “Và đó chính là lý do tại sao rất

59

nhiều người trong chúng ta bị mắc kẹt. Chúng ta có

sức mạnh phi thường ngay trong chính mình; chúng

ta chỉ để mất sự kết nối của chính mình với sức

mạnh ấy. Một phần lý do cho chuyện này là tâm lý sợ

sệt. Những cơ hội có sẵn cho chúng ta trong đời

mình thực sự rất lớn. Những điều

kỳ diệu mà chúng ta có tiềm năng tạo ra trong cuộc

đời mình, một khi chúng ta hòa hợp được với sức

mạnh của tự nhiên, là rất lớn - thật sự như vậy.

Nhưng tiềm năng này cũng mang theo nó những trách

nhiệm nhất định… và điều này khiến chúng ta sợ sệt.

Cho nên chúng ta không tin vào chính mình. Chúng

ta phủ nhận sức mạnh của mình và dựng lên những trở

ngại cho việc đạt được cuộc sống phi thường mà

chúng ta mong muốn có được.”

60

“Chẳng khác gì chúng ta tự hủy hoại chính mình.

Chúng ta trốn chạy những điều mà chúng ta mong muốn

nhất.”

“Chính xác đó là những gì chúng ta đang làm. Chúng

ta giả vờ rằng chúng ta không bận tâm, và chúng ta

hành động như thể chúng ta không có gì đặc biệt.

Chúng ta nhắm mắt trước cách thức vận hành của thế

giới, cho nên chúng ta không tin vào những quy luật

tự nhiên kiểm soát thế giới ấy. Và những quy luật

này chỉ phát huy tác dụng trong cuộc đời con một

khi con dành trọn niềm tin mà con có với tư cách là

một con người vào những quy luật ấy. Chúng không

có tác dụng nếu con không tin rằng chúng sẽ có tác

dụng. Để tiếp cận được cuộc sống tuyệt vời nhất của

mình, mỗi người trong chúng ta phải có những thay

61

đổi căn bản trong tư duy. Quan trọng hơn nữa, chúng

ta phải có những thay đổi căn bản trong tâm khảm

của mình. Và điều đó bắt đầu bằng việc tin vào

những quy luật của tự nhiên mà ta đang nói với

con.”

“Như vậy trước tiên cháu cần tin rằng những quy

luật này có tác dụng - và sau đó chúng sẽ đúng như

vậy?”“Chính xác. Điều này có phần giống như là một

bếp lửa. Con cần cho củi vào trước khi con có được

hơi ấm. Ngồi trước một bếp lửa không có củi thì

không thể làm cho con ấm hơn được. Hầu hết mọi

người không tin - họ không có niềm tin vào sự vĩ

đại của vũ trụ và vai trò thú vị của họ ở trong đó.

Đó là lý do vì sao cuộc đời họ không hề có sự hấp

dẫn. Đó là vì họ không hiểu được cách thế giới vận

62

hành, và cũng là vì họ không còn là những thủ lĩnh

nữa.”

Tôi bối rối vì nhận xét đó. “Ý bác là sao ạ?”

“Xuất phát điểm của quá trình khai sáng, một mục

tiêu mà mọi người đều cần phấn đấu, chính là vai

trò lãnh đạo bên trong. Vai trò lãnh đạo còn cao xa

hơn điều mà giới doanh nhân vẫn thực hiện trong

công việc. Vai trò lãnh đạo là trách nhiệm cá nhân,

sự tự khám phá, và việc tạo ra giá trị trên thế

giới này bởi chính những con người mà chúng ta trở

thành. Có quá nhiều người mất thời gian trách cứ

người khác về tất cả những gì không như ý trong

cuộc đời họ. Chúng ta trách cứ vợ chồng mình vì

cuộc sống gia đình không êm ấm; chúng ta trách cứ

cấp trên vì những bực dọc trong công việc; chúng ta

63

trách cứ người lạ đi trên đường cao tốc vì họ làm

cho chúng ta nổi khùng; chúng ta trách cứ cha mẹ

mình vì họ cho chúng ta quá ít. Trách cứ, trách cứ,

trách cứ và trách cứ. Nhưng

trách cứ người khác không là gì khác hơn là bao

biện cho bản thân. Trách cứ người khác vì chất

lượng cuộc sống hiện nay của chúng ta là một cách

sống rất đáng buồn. Làm như thế, tất cả những gì

chúng ta đang làm chính là chấp nhận vị trí nạn

nhân.”

“Thật vậy sao ạ?”

“Chắc chắn là như vậy. Bởi vì, khi sống như thế,

những gì cơ bản con nói được là rằng con không có

khả năng sống cuộc sống của mình. Những gì con nói

được là, để cuộc sống của con thay đổi, người vợ

64

của con phải thay đổi hoặc cấp trên của con phải

thay đổi hoặc những người đi lại trên đường cao tốc

phải thay đổi. Đó là một cách sống bất lực. Vai

trò lãnh đạo nằm ở đâu trong cái triết lý sống như

thế?” Ông Cal nhận xét, giọng cụ càng lúc càng to

lên theo cảm xúc của mình. “Cách duy nhất để đưa

cuộc sống của con tới cấp độ tiếp theo là hành động

như một thủ lĩnh và nắm lấy vai trò lãnh đạo thật

sự đối với cuộc sống của mình. Lúc con nhìn vào

gương và nói với chính mình, bằng quyết tâm của

chính mình: ‘Để thay đổi cuộc sống của ta, ta phải

thay đổi’ - đó chính là lúc con sẽ lớn lên và bước

qua khung cửa sẽ dẫn con đi tới cuộc sống tốt đẹp

nhất của mình.”

“Cháu thắc mắc tại sao lại như vậy ạ?”

65

“Bởi vì, Jack ạ, đó là khi con sẽ nắm giữ cuộc đời

mình trong tay,” ông Cal nói một cách say sưa, tay

giơ cao trong không trung. “Con sẽ nhận lấy trách

nhiệm nắm giữ số

phận đã được dành cho con. Con sẽ thôi kháng cự

lại cuộc đời của mình và chấp nhận nó. Con sẽ hòa

mình với những quy luật bất biến của tự nhiên mà ta

đang chia sẻ với con. Con sẽ lấy lại sức mạnh của

mình.”

Ông Cal ngừng lại và nhìn sâu vào mắt tôi. “Hãy

chỉngón trỏ của con vào ta, con trai,” Ông nói.

“Sao cơ ạ?”

“Hãy làm đi,” ông đáp lại một cách dứt khoát.

Tôi giơ tay lên và chỉ thẳng vào người bạn cùng

phòng vô cùng kỳ cục của mình.

66

“Con nhận thấy điều gì?” ông hỏi.

“Cháu như bị lột từng mảng da,” tôi đáp một cách

thành thực.

“Không phải, con trai ạ. Hãy suy nghĩ kỹ hơn, điều

gì là điều mà tất cả chúng ta đều cần làm nhiều

hơn nữa khi chúng ta trải qua cuộc sống. Suy ngẫm

là mẹ của trí tuệ, con biết mà. Được rồi, giờ con

đã giơ một ngón tay chỉ thẳng vào ta, nhưng còn

những ngón tay khác thì đang chỉ vào ai?”

Tôi sững sờ vì cách chứng minh đơn giản nhưng mạnh

mẽ của ông Cal. Ý của ông rất rõ ràng: Nếu chúng

ta dùng một ngón tay để chỉ vào người khác thì

chúng ta lại có đến ba ngón khác đang chỉ vào chính

mình. Tôi chia sẻ nhận xét này với ông.

“Giờ con đã hiểu rồi đấy!” Ông vui vẻ kêu lên.

67

“Đừng trách móc người khác vì mọi điều con không

thích trong cuộc đời mình. Hãy nhìn vào gương và

giành lại trách nhiệm với chính cuộc đời mình. Đó

là cách con làm để bắt đầu thay đổi bản thân và bắt

đầu vai trò lãnh đạo cuộc sống của chính mình.”

Tôi mỉm cười với ông. “Vâng, cháu đã rõ bác từ đâu

đến rồi.” Tôi mất một lúc để cho những bài học và

suy nghĩ uyên thâm của ông Cal hòa nhập với nhau.

Sau đó tôi nói: “Bác không nghĩ như đa số mọi

người.”

“Ta biết. Đó là vì ta nhìn thấy được nhiều điều

hơn đa số mọi người. Nhưng đó không phải là vì ta

giỏi hơn bất kỳ ai khác - mà đơn giản chỉ là ta

được dạy bởi những người giỏi nhất,” ông Cal đáp

lại một cách khiêm nhường.

68

“Ý bác nói thế là sao ạ?”

“Chà, điều đó làm ta nghĩ đến những gì cha đẻ của

môn vật lý cổ điển, Isaac Newton1, nói: ‘Nếu tôi

nhìn được xa hơn những người khác thì đó là vì tôi

đứng trên vai của những người khổng lồ.’ Con thấy

đấy, ta may mắn có được một số chỉ dẫn tuyệt vời

trong đời mình. Trí tuệ ta đang chia sẻ với con

không phải là của ta.”

“Thật vậy sao?”

1 Isaac Newton (1642 - 1727): Nhà vật lý, nhà

thiên văn học, nhà triết học, nhà toán học. Ông

được coi là một trong những nhà khoa học vĩ đại và

có tầm ảnh hưởng lớn nhất.

“Đúng. Ta học được từ ba người thầy của mình, ba

con người vĩ đại đã thay đổi cuộc đời ta. Ta mắc nợ

69

họ mọi thứ.”

“Cháu có thể gặp họ không?” Tôi háo hức hỏi.

“Dĩ nhiên là có thể - thực tế là sẽ sớm hơn con

nghĩ đấy. Họ sẽ là những người giải thích cho con ý

nghĩa của những Câu hỏi Cuối cùng mà ta đã nói đến

lúc trước. Họ sẽ là những người thật sự cho con

những câu trả lời con đang tìm kiếm. Họ là những

nguồn tốt nhất mà ta biết về việc làm một thủ lĩnh

đích thực của cuộc đời mình và sống hòa hợp với

những quy luật tự nhiên của thế giới nghĩa là thế

nào. Họ là những bậc thầy. Ta chỉ là một học trò.”

Đúng lúc đó, ông Cal bắt đầu ho. Cơn ho lúc đầu

rất bình thường nhưng nhanh chóng trở nên dữ dội.

Gương mặt ông đỏ nựng, và mồ hôi chảy xuống trán

ông.“Chúa ơi, bác Cal! Để cháu gọi y tá nhé!” Tôi

70

hỏi với vẻ lo lắng.

“Đừng, ta không sao,” ông đáp lại, thở phì phò và

trông tái mét. “Ta thật sự nghĩ ta cần đi ngủ một

chút. Ta hứa rằng ngày mai sẽ là một ngày rất tuyệt

vời với con - thậm chí có thể sẽ là ngày tuyệt vời

nhất của con. Cũng có thể là một khởi đầu mới của

con,” ông nói, đôi mắt xanh biếc của cụ ánh lên như

những vì sao trong một đêm đông lạnh lẽo.

“Thật sự ta rất vui vì được gặp con, Jack ạ,” ông

Cal nói tiếp. “Như ta nói đấy, nó có ý nghĩa rất

lớn, mối liên hệ tuyệt vời mà chúng ta đã tạo ra

ấy. Tối nay, chúng ta bước vào cuộc đời nhau vì một

lý do. Đó là cách thế giới này vận hành,” ông nói

với một nụ cười trong khi trở mình và kéo chăn lên

đến tận vai, cười với chính mình. “Đó là cách thế

71

giới này vận hành,” ông nhắc lại. “Cuộc sống thật

sự rất tuyệt vời.”

Căn phòng im lặng một lúc.

“Ồ, và nhân tiện, con trai” ông nói thêm rất khẽ

khàng. “Ta yêu con.”

72

Hướng dẫn: - Về trang chủ: - Đọc tiếp: Phím hoặc nút Trang tiếp- Mở lại: Phím hoặc nút Trang trước- Đầu chương: Đầu chương- Cuối chương: Cuối chương- Thoát: Thoát