Đầu chương Trang trước Trang tiếp Cuối chương Thoát
Harry Potter Và Phòng Chứa Bí Mật - Tập 2

 

   Chương 1

   

  Đây không phải là vụ cãi vã đầu tiên nổ ra

trong buổi điểm tâm ở nhà số 4 đường Privet Drive.

Hồi sáng sớm tinh sương này, ông Vernon Dursley đã

bị đánh thức vì một tiếng cú rúc inh tai phát ra từ

căn phòng thằng cháu Harry của ông.

  Ông gầm lên từ phía đầu bàn ăn:

  - Lần thứ ba trong tuần này rồi đó nghen! Mày

mà không kềm được con cú đó thì phải tống nó ngay

đi cho tao!

  Một lần nữa, Harry lại phải cố gắng giải thích:

  - Tại nó chán quá đó, dượng. Nó quen bay nhảy

1

bên ngoài. Nếu dượng cho phép cháu thả nó ra đêm

nay…

  Dượng Vernon nạt một tiếng, trứng chiên văng ra

dính cả vào bộ ria mép rậm rạp của dượng:

  - Bộ tao ngu lắm hả? Tao thừa biết chuyện gì

xảy ra nếu thả con cú đó chớ…

  Ông ném cho vợ, dì Petunia, một cái nhìn tăm

tối.

  Harry toan cãi lại, nhưng tiếng nói của nó bị

nhậm chìm một tiếng ợ to và dài của Dudley nhấn

chìm:

  - Con muốn ăn thêm thịt muối chiên.

  Dì Petunia hướng đôi mắt mơ màng về phía cậu

con đồ sộ:

  - Còn nhiều trong chảo đó cưng! Hễ có dịp là mẹ

2

phải bồi dưỡng cho con… chớ mẹ không ưa được đồ ăn

ở trường…

  - Nhảm nhí, anh chưa bao giờ bị đói khi anh còn

theo học trường Smeltings.

  Dượng Vernon hăng hái ngắt lời vợ, rồi ông quay

sang con trai:

  - Còn đủ cho con ăn no mà, phải không con trai

của ba?

  Dudley vốn đã to đến nỗi mông của nó bè ra cả

hai bên chiếc ghế nhà bếp. Nó nhe răng cười với ba

nó rồi quay sang Harry bảo:

  - Đưa cái chảo!

  Harry bực mình:

  - Anh quên nói hai chữ nhiệm màu rồi!

  Hiệu quả của câu nói đơn giản này đối với tất

3

cả những người còn lại trong gia đình thật không

tin được: Dudley há hốc miệng và té từ trên ghế

xuống đánh rầm một cái làm rung rinh cả nhà bếp; bà

Dursley hét lên một tiếng nhỏ và đưa hai tay bụm

miệng mình; còn ông Dursley thì đứng phắt dậy, mạch

máu nổi cộm phập phồng bên hai thái dương.

  Harry vội giải thích:

  - Ý con muốn nói hai tiếng “làm ơn”, chứ con

không có ý…

  Nhưng dượng đã nổi cơn thịnh nộ, gầm lên, nước

miếng phun khắp bàn:

  - TAO ĐÃ DẠY MÀY CÁI GÌ VỀ VIỆC NÓI HAI TIẾNG

“NM” ẤY TRONG NHÀ TAO HẢ?

  - Nhưng con…

  Dượng đấm xuống bàn một cái, rống lên:

4

  - SAO MÀY DÁM LÀM CHO DUDLEY SỢ HẢ?

  - Con chỉ…

  - TAO CẢNH CÁO MÀY! TAO KHÔNG CHỊU ĐƯỢC BẤT CỨ

BIỂU HIỆN BẤT BÌNH THƯỜNG NÀO CỦA MÀY DƯỚI MÁI NHÀ

NÀY.

  Harry nhìn sững hết gương mặt tím rịm của dượng

Vernon đến gương mặt tái mét của dì Petunia. Dì

đang cố gắng đỡ Dudley đứng lên.

  - Dạ… dạ. – Harry nói – Thôi được…

  Dượng Vernon ngồi xuống, thở phì phì như con tê

giác lên giây thiều, và ngó Harry qua khóe mắt nhỏ

sắc lẻm của ông.

  Kể từ hồi Harry về nhà nghỉ hè, dượng Vernon đẽ

đối xử với nó như một trái bom có thể nổ bất cứ

lúc nào, bởi vì Harry không phải là một đứa trẻ

5

bình thường. Nói nào ngay, Harry không thể bình

thường như dượng mong muốn được.

   

  Dượng Vernon thì to bè và không có cổ, chỉ có

một bộ ria mép vĩ đại.

  Harry Potter là một phù thủy – một phù thủy mới

toanh vừa học xong năm thứ nhất ở Hogwarts, học

viện pháp thuật và ma thuật. Và nếu gia đình

Dursley không vui vẻ gì khi phải đón tiếp nó về

nghỉ hè ở nhàhọ, thì điều đó cũng chẳng thấm gì với

nỗi buồn đang gậm nhấm Harry.

  Nó nhớ trường Hogwarts tha thiết như bị đau bao

tử kinh niên. Nó nhớ tòa lâu đài với những hành

lang bí mật và những con ma, nhớ những lớp học (mặc

dù có lẽ không nhớ lắm bậc thầy Độc dược Snape).

6

Nó nhớ bầy cú đưa thư mỗi sáng, nhớ bàn ăn dài

trong Đại Sảnh đường, cái giường ngủ giữa bốn tấm

áp phích trong tháp ký túc xá. Nhớ những buổi đến

thăm bác Hagrid – người giữ khóa – trong căn chòi

của bác cạnh khu Rừng Cấm. Và nó đặc biệt nhớ

Quidditch, môn thể thao phổ biến nhất trong thế

giới phù thủy (có sáu cột gôn cao, bốn trái banh

bay, và mười bốn cầu thủ cỡi chổi thần).

   

  Dì Petunia thì mặt dài như mặt ngựa, người

xương xẩu.

  Tất cả sách thần chú của Harry, cả cây đũa

phép, áo chùng phù thủy, cái vạc, và cây chổi

thượng hạng Nimbus 2000, đều bị dượng Vernon khóa

kỹ trong tú xép dưới gầm cầu thang ngay cái lúc mà

7

Harry vừa đặt chân trở về. Gia đình Dursley thì bận

tâm gì chuyện Harry có thể mất chỗ trong đội

Quidditch nhà Gryffindor vì nó không luyện tập gì

hết suốt mùa hè? Và nếu Harry trở về trường

Hogwarts nhập học mà không làm xong bài tập nào hết

thì có ăn nhằm gì đến nhà Dursley?

  Gia đình Dursley là những người mà giới phù

thủy gọi là Muggle (những người không có tới một

giọt máu phù thủy trong huyết quản), và theo quan

điểm của ông bà Dursley thì có một phù thủy trong

nhà là cả một mối nhục sâu sắc nhất. Dượng Vernon

còn nhốt cả con cú của Harry, con Hedwig, trong

lồng và khóa lại, không cho nó đưa thư cho bất cứ

ai trong thế giới phù thủy.

  Harry không giống ai trong cái gia đình này.

8

Dượng Vernon thì to bè và không có cổ, chỉ có một

bộ rua mép đen vĩ đại; dì Petunia thì mặt dài như

mặt ngựa, người xương xẩu; Dudley thì tóc vàng, da

hồng, và phục phịch. Trong khi Harry thì nhỏ và

gầy, đôi mắt xanh lá cây rất sáng và mái tóc đen

huyền luôn luôn rối bù. Nó đeo kính tròn, và trên

trán nó có một vết thẹo mỏng hình tia chớp.

  Chính vết thẹo này đã làm cho Harry trở thành

đặc biệt, ngay cả đối với một phù thủy thì đó cũng

là một điều rất đặc biệt: vết thẹo đó dấu chỉ duy

nhất về quá khứ bí ẩn của Harry, về lý do mà Harry

được đem bỏ ở thềm nhà Dursley hơn mười một năm

trước.

  Năm vừa lên một, không hiểu bằng cách nào đó,

Harry đã sống sót được dưới phù phép của tên phù

9

thủy Hắc ám vĩ đại nhất của mọi thời đại – Ngài

Voldermort – một cái tên mà hầu hết phù thủy vẫn

còn sợ hãi khi nhắc đến. Cha mẹ của Harry đã bị

Voldermort giết chết, nhưng Harry sống sót với vết

thẹo hình tia chớp, và – không ai hiểu tại sao –

quyền lực của Voldermort bị tiêu tan ngay khoảnh

khắc mà hắn không giết được Harry.

  Từ đó Harry được dì dượng nuôi lớn. Nó sống với

gia đình Dursley trong suốt mười năm, không hề

hiểu tại sao nó cứ gây ra bao nhiêu điều kỳ lạ, mặc

dù nó không cố ý; và nó cũng tin vào câu chuyện mà

gia đình Dursley đã nói với mình, rằng cái thẹo nó

có là trong một tai nạn xe hơi làm cho ba má nó

chết.

  Thế rồi, cách đây đúng một năm, trường Hogwarts

10

gởi thư cho Harry, khiến cho toàn bộ câu chuyện

này được phơi bày. Rồi Harry theo học trường

Hogwarts, tại đây, Harry và cái thẹo của mình đã

trở thành rất nổi tiếng… Nhưng bây giờ năm học đã

qua, nó phải trở về với gia đình Dursley để nghỉ

hè, lại bị đối xử như một con chó ghẻ.

  Gia đình Dursley thậm chí không thèm nhớ hôm

nay là sinh nhật thứ mười hai của Harry. Dĩ nhiên

Harry cũng chẳng trông mong gì nhiều; họ cũng chưa

từng cho nó một món quà thực sự nào, đừng nói chi

tới bánh sinh nhật. Nhưng mà hoàn toàn không đếm

xỉa gì hết trơn thì…

  Lúc đó, dượng Vernon tằng hắng lấy giọng một

cách long trọng và nói:

  - Nghe đây, như mọi người đều biết, hôm nay là

11

một ngày rất quan trọng.

  Harry ngẩng đầu lên, không dám tin nổi.

  Dượng Vernon nói:

  - Đây có lẽ là ngày mà ta đạt được sự thăng

tiến lớn trong nghề nghiệp của ta từ trước tới nay.

  Harry ngó trở xuống miếng bánh mì nướng của nó.

Thì ra, nó nghĩ một cách cay đắng, dượng Vernon

đang nói về cái bữa dạ tiệc ngu xuẩn ấy. Suốt hai

tuần nay ông ấy không hề nói đến cái gì khác hơn.

Một nhà xây dựng giàu có nào đó cùng bà vợ của ông

ta sẽ đến ăn tối, và dượng Vernon – nhà sản xuất

máy khoan – hy vọng kiếm được món đơn đặt hàng lớn

của ông này.

  Dượng Vernon nói:

12

  - Anh nghĩ chúng ta nên coi lại hết chương

trình một lần nữa. Đúng tám giờ tất cả chúng ta nên

ở đúng vị trí của mình. Petunia, em sẽ đứng ở…

  - … trong phòng khách, chờ đón những vị khách

quí đến nhà chúng ta. – Dì Petunia tiếp lời ngay.

  Dượng Vernon hài lòng:

  - Tốt, tốt, còn Dudley?

  - Con sẽ chờ để mở cửa.

  Dudley đáp và nở một nụ cười điệu đàng giả tạo:

  - Thưa ông bà Mason, cho phép con cất áo khoác

của ông bà ạ.

  Dì Petunia kêu lên sung sướng:

  - Họ sẽ mê thằng bé cho coi!

  - Xuất sắc, Dudley!

13

  Dượng Vernon khen con trai xong quay qua Harry:

  - Còn mày?

  Harry đáp bằng giọng nhạt phèo:

  - Con sẽ ở trong phòng ngủ, không được làm ồn

và giả đò như không có mặt vậy.

  - Đúng vậy! – Giọng dượng Vernon thật ác.

  - Anh sẽ dắt họ đi vào phòng khách, giới thiệu

với em, Petunia, và em sẽ rót rượu mời họ. Lúc tám

giờ mười lăm…

  Dì Petunia tiếp lời chồng:

  - Em sẽ mời khách dùng cơm tối.

  - Và Dudley, con sẽ nói…

  - Thưa bà Mason, cho phép cháu đưa bà vào phòng

ăn?

14

  Dudley vừa nói vừa đưa cánh tay ú núc ra cho

người đàn bà vô hình.

  Dì Petunia hít hà:

  - Ôi, trang quân tử hoàn hảo bé bỏng của mẹ!

  - Còn mày?

  Dượng Vernon nạt Harry. Nó nhai lại một cách

chán ngắt:

  - Con sẽ ở trong phòng ngủ, không được làm ồn

và giả đò như không có mặt vậy.

  - Đúng. Bây giờ chúng ta dợt trước vài lời khen

ngợi trong bữa tiệc. Petunia, em có ý kiến gì?

  - Thưa ông Mason, anh Vernon nói với tôi ông là

một người chơi gôn tuyệt vời… Bà Mason, xin bà chỉ

dùm tôi nơi bà mua cái áo đầm này…

  - Tuyệt. Còn Dudley?

15

  - Con nói như vầy nhá: Ở trường chúng cháu phải

viết một bài luận văn về người anh hùng của mình,

và thưa ông Mason, cháu viết về ông ạ.

  Thế này là quá sức chịu đựng của dì Petunia lẫn

Harry. Dì Petunia thì òa khóc và ôm nựng cậu con

trai vĩ đại của mình, còn Harry thì chuồi xuống gầm

bàn để người ta không thấy nó hả họng cười.

  - Còn mày, thằng kia?

  Harry trồi lên, giữ nét mặt nghiêm túc trả bài:

  - Con sẽ ở trong phòng ngủ, không được làm ồn

và giả đò như không có mặt vậy.

  - Đúng, cứ làm vậy cho tao.

  Giọng dượng Vernon đầy dọa nạt.

  - Ông bà Mason không biết chút gì về mày và sẽ

16

không bao giờ biết gì về mày cả. Khi bữa tiệc kết

thúc, anh sẽ đưa bà Mason trở lại phòng khách uống

cà phê, Petunia à, và anh sẽ dẫn dắt đề tài câu

chuyện đến những cái máy khoan. Nếu may mắn, anh sẽ

ký tên đóng dấu vụ làm ăn này trước bản tin mười

giờ tối. Và ngày mai vào giờ này, chúng ta sẽ đi

sắm cho căn nhà nghỉ mát nghỉ mát của mình ở

Majorca.

  Harry không cảm thấy hào hứng lắm về chuyện

này, bởi vì ở Majorca thì gia đình Dursley cũng đâu

có ưa nó hơn là khi họ ở số 4 đường Privet Drive.

  - Được rồi… Để anh xuống phố để lấy áo khoác dạ

tiệc của anh và Dudley.

  Quay qua Harry, dượng Vernon quát:

  - Còn mày, liệu hồn mà tránh chỗ cho dì mày

17

quét dọn!

  Harry lỉnh ra ngoài bằng cửa sau. Hôm ấy là một

ngày nắng ấm rực rỡ. Nó băng qua bãi cỏ, ngồi

phịch xuống cái ghế dài kê trong vườn, và hát thầm

cho mình nghe:

  - Chúc tôi một sinh nhật hạnh phúc! Một sinh

nhật hạnh phúc cho tôi!

  Chẳng có thiệp, chẳng có quà, và tối nay nó sẽ

làm như nó không hề có mặt trên đời. Nó buồn bã

nhìn đăm đăm vào bờ giậu. Nó chưa bao giờ cảm thấy

cô đơn như vậy. nó nhớ bạn nó, nhớ hơn bất cứ thứ

gì khác ở Hogwarts, hơn cả những trận Quidditch. Nó

nhớ những đứa bạn thân nhất của nó, Hermione và

Ron. Nhưng có lẽ tụi nó không nhớ nó chút nào. Suốt

mùa hè, chẳng đứa nào trong hai đứa đó viết thư

18

cho Harry. Ngay cả Ron, đứa từng hứa sẽ mời Harry

đến nhà chơi, cũng bặt vô âm tín.

  Đã biết bao nhiêu lần, Harry toan dùng phép

thuật tháo cũi sổ lồng cho con Hedwig để nó đem thư

đến cho Hermione và Ron. Nhưng nó hiểu là không

nên liều chỉ vì một chuyện như vậy. Phù thủy vị

thành niên không được pháp dùng pháp thuật ở ngoài

trường học. Harry chưa hết nói cho gia đình Dudley

biết điều này; bởi nó biết, chính vì họ sợ nó biến

họ thành mấy con bọ hung mà họ không dám nhốt nó vô

phòng xép dưới gầm cầu thang chung với những đũa

phép và chổi thần của nó.

   

  Hai con mắt màu xanh lá cây to tổ tướng hiện ra

giữa đám cây.

19

  Trong mấy tuần lễ đầu khi Harry mới về nhà, nó

khoái giả bộ lẩm nhẩm những câu nhảm nhí vô nghĩa

để thấy thằng Dudley, với thân hình phì nhiêu,

phóng ra khỏi phòng với tốc độ tối đa. Nhưng sự im

lặng kéo dài của Ron và Hermione làm cho Harry cảm

thấy nó bị tách biệt ra khỏi thế giới phù thủy đến

nỗi mất luôn cả hứng chọc ghẹo Dudley. Và đến hôm

nay thì rõ ràng cả Ron và Hermione đều đã quên béng

sinh nhật của nó.

  Bây giờ nó sẽ đánh đổi cái gì để có được một

bức thư gởi từ Hogwarts? Từ bất cứ một phù thủy

nào? Thậm chí bây giờ thấy được hình ảnh của kẻ thù

không đội trời chung, Draco Malfoy, nó cũng thấy

vui mừng, miễn sao có thể tin chắc rằng tất cả

những gì thuộc về Hogwarts không phải chỉ là một

20

giấc mơ…

  Cả niên học qua của nó ở Hogwarts không hẳn

toàn chuyện vui. Vào những ngày cuối cùng của niên

học, Harry đã phải trực diện chiến đấu với chính

Ngài Voldermort chứ không ai khác. Tuy Voldermort

chỉ còn là tàn tích của cản thân hắn trước đây,

nhưng hắn vẫn còn đáng sợ, vẫn xảo quyệt, vẫn quyết

tâm giành lại quyền lực. Harry đã thoát khỏi bàn

tay độc địa của Voldermort lần thứ hai, nhưng là

thoát chết trong đường tơ kẽ tóc; thậm chí đến bây

giờ, nó vẫn choàng thức giấc giữa đêm khuya, vã mồ

hôi lạnh, tự hỏi bây giờ Voldermort đang ở đâu. Nó

vẫn nhớ gương mặt xá xịt và to tướng của hắn, đôi

mắt điên rồ trợn trừng của hắn…

  Bỗng nhiên Harry ngồi dựng đứng trên băng ghế.

21

Nó lơ đãng trừng mắt nhìn bờ giậu trước mặt – và

nhận ra cái giậu lại nó chăm chăm. Hai con mắt màu

xanh lá cây to tổ tướng hiện ra giữa đám lá cây.

  Harry vừa bật đứng dậy thì một giọng nói giễu

cợt vang lên từ bên kia bãi cỏ:

  - Tao biết hôm nay là ngày gì nè!

  Dudley vừa hát vừa đi ục ịch về phía Harry.

  Hai con mắt to nháy một cái rồi biến mất.

  Harry vẫn không dứt mắt khỏi chỗ lúc nãy là hai

con mắt của cái giậu cây:

  - Mày nói cái gì?

  Dudley tới sát bên Harry, lặp lại:

  - Tao biết hôm nay là ngày gì nè!

  - Giỏi à. Vậy là cuối cùng mày cũng biết được

các ngày trong tuần rồi hả?

22

  Dudley cười nhạo:

  - Hôm nay là sinh nhật của mày. Mà sao mày

chẳng nhận được một tấm thiệp chúc mừng nào vậy?

Mày không có đứa bạn nào ở cái trường quỷ ấy hả?

  Harry nói tỉnh bơ:

  - Tốt hơn là đừng để cho má mày nghe mày nói về

trường tao.

  Dudley kéo quần lên, cái đũng quần cứ xệ xuống

dưới cái mông phệ của nó. Nó nghi ngờ hỏi:

  - Sao mày cứ ngó chăm chăm cái bờ giậu vậy?

  Harry nói:

  - Tao đang tính xem dùng câu thần chú nào để

đốt cái giậu này thì tốt nhất.

  Tức thì Dudley nhảy bật ra sau, vẻ hoảng sợ

hiện trên gương mặt phúng phính của nó.

23

  - Mày kh… không… Ba nói mày không được làm ph…

phép thuật… Ba nói ba sẽ quăng mày ra khỏi nhà… Mà

mày thì không có chỗ nào khác để tá túc… mày đâu có

bạn bè nào đón về nhà đâu…

  Harry tức giận đọc:

  - Uùm ba la ba xạo ba bự! Tầm bậy tầm bạ! Xí xa

xí xồ! Láo ta láo toét!

  Dudley hú lên:

  - MAAAAAÁÁÁ!

  Nó ba chân bốn cẳng chạy lạch bạch vô nhà.

  - MAAA ÁÁÁ! Coi nó làm gì kìa?

  Harry trả giá đắt cho một chút đùa vui của nó.

Bởi vì cả Dudley lẫn cái hàng giậu không bị tổn

thương gì hết, dì Petunia biết là Harry thực ra

không có làm phép thuật gì ráo. Nhưng Harry cũng

24

phải thụp đầu tránh cái chảo đầy xà bông mà dì

phang vô đầu nó. Rồi dì phạt, bắt nó làm việc, đe

rằng nếu nó mà làm không hết việc thì đừng có hòng

mà ăn tối.

  Trong khi Dudley lượn qua lượn lại, vừa ăn kem

vừa ngó chừng, thì Harry lau cửa sổ, rửa xe hơi,

cắt cỏ, tỉa bồn hoa, tưới tỉa bụi hồng, và sơn lại

cái băng ghế trong vườn. Mặt trời chói lòa trên

đầu, thiêu đốt gáy nó. Harry biết lẽ ra nó không

nên đớp cái mồi nhử của Dudley, nhưng Dudley đã đâm

trúng nỗi đau trong tim nó, nói ra cái điều đang

dày vò nó: có lẽ nó không có người bạn nào ở

Hogwarts thật…

  Ước gì họ có thể nhìn thấy Harry Potter nổi

tiếng vào lúc này. Harry cay đắng nghĩ, khi nó rải

25

phân trên bồn hoa, lưng nó đau ê ẩm và mồ hôi chảy

ròng ròng xuống mặt.

  Cuối cùng, lúc bảy giờ ba mươi, khi nó đã kiệt

sức thì nghe có tiếng dì Petunia kêu:

  - Vô đây! Bước trên giấy báo lót sàn nghe

không!

  Harry mừng rỡ đi vô dưới mái che của căn bếp

sáng choang. Trên đầu tủ lạnh là cái bánh nướng

dành cho tối nay: trét đầy kem bơ và một bông hoa

tím làm bằng đường. một tảng thịt heo quay to đang

xì xèo trong lò nướng.

  Dì Petunia chỉ vô hai lát bánh mì và một nhúm

phô mai trên cái bàn nhà bếp, nạt Harry:

  - Ăn lẹ lên! Ông bà Mason sắp đến rồi đó.

  Dì Petunia đã thay sẵn một cái áo đầm dạ tiệc

26

màu hồng.

   

  Chẳng may, trên giường đã có ai đó ngồi sẵn

rồi.

  Harry rửa tay rồi ngốn ngấu bữa ăn tối thảm hại

của nó. Canh lúc Harry vừa ăn xong, dì Petunia dọn

ngay chiếc dĩa của nó.

  - Lên lầu! Mau lên!

  Khi đi ngang qua phòng khách, Harry kịp thoáng

thấy dượng Vernon và Dudley trong bộ áo khoác dạ

tiệc, cổ đeo nơ. Nó chỉ vừa mới leo lên hết mấy bậc

cầu thang thì chuông cửa reo và gương mặt giận dữ

của dượng Vernon xuất hiện ở chân cầu thang.

  - Nhớ nghe chưa oắt con – chỉ một tiếng động

thôi là…

27

  Harry nhón gót đi về phòng ngủ, mở cửa lách

vào, đóng cửa rồi quăng mình trên cái giường của

nó.

  Chẳng may, trên giường đã có ai đó ngồi sẵn

28

Hướng dẫn: - Về trang chủ: - Đọc tiếp: Phím hoặc nút Trang tiếp- Mở lại: Phím hoặc nút Trang trước- Đầu chương: Đầu chương- Cuối chương: Cuối chương- Thoát: Thoát