Đầu chương Trang trước Trang tiếp Cuối chương Thoát
Thiên Thần Sa Ngã - P2

Cassandra Clare

THIÊN THẦN SA NGÃ - CITY OF FALLEN ANGELS

Phần 4 series VŨ KHÍ BÓNG ĐÊM

VY AN dịch

NHÀ XUẤT BẢN THỜI ĐẠI

PHẦN HAI: VÌ NGƯỜI

Trên đời chẳng ai cho không ai cái gì. Mọi thứ đều

có giá của nó.

Để có cái này bạn phải chấp nhận mất cái khác.

Cuộc sống phải đánh đổi bằng cái chết. Kể cả âm

nhạc của ngươi, thứ chúng ta đã nghe quá nhiều,

cũng phải có giá của nó. Vợ ngươi chính là cái

ngươi phải đánh đổi để có âm nhạc của mình. Giờ địa

ngục đã thỏa mãn rồi đó.

¬– Ted Hughes, “The Tiger’s Bones”

1

10

SỐ 232 ĐƯỜNG RIVERSIDE

Simon ngồi ở chiếc ghế tựa tại phòng khách nhà

Kyle và nhìn chằm chằm vào hình ảnh bị dừng lại

trên màn hình TV ở góc phòng. Đó là hình ảnh thuộc

về một trò chơi Jace và Kyle đang chơi dở, và nó có

vẻ là một đường hầm ngầm ẩm ướt với một đống xác

chết chồng đống và vài vũng máu trông rất thật.

Cảnh đó thật khó chịu, nhưng Simon chẳng còn năng

lượng hay ý muốn tắt TV đi. Những hình ảnh đang

chạy rần rần trong đầu cậu cả đêm qua còn ghê hơn

nhiều.

Ánh nắng chiếu vào phòng qua những ô cửa sổ đã ánh

bình minh nhoang nhoáng như nước loang sang thứ

ánh sáng nhàn nhạt của ban sớm, nhưng Simon chẳng

2

buồn để ý. Cậu cứ nghĩ mãi tới cơ thể èo uột của

Maureen trên mặt đất cùng mái tóc vàng bết máu của

cô bé. Cảnh cậu loạng choạng bước vào màn đêm, máu

cô bé đang ca vang trong những mạch máu của cậu. Và

rồi Maia lao bổ vào Kyle, dùng móng vuốt cào xé

anh ta. Kyle đã nằm trơ ra đó, không hề có ý định

chống trả. Chắc anh ta sẵn sàng để Maia giết mình

nếu Isabelle không can thiệp bằng cách kéo Maia ra

và ghì cô nàng trên vỉa hè, giữ im tại đó tới khi

cơn giận dữ của cô nàng chuyển thành những dòng lệ.

Simon đã cố tới bên cô nàng, nhưng Isabelle đã

lườm cậu bắt cậu tránh xa, cánh tay ôm lấy cô gái

kia, tay giơ lên xua cậu.

“Đi khỏi đây,” cô đã nói vậy. “Và đưa anh ta đi

cùng. Tôi không biết anh ta đã làm gì Maia, nhưng

3

hẳn là một điều kinh khủng lắm.”

Isabelle đã đoán đúng. Simon biết cái tên Jordan.

Cậu đã từng nghe cái tên đó, khi cậu hỏi Maia về

nguyên nhân biến cô thành người sói. Cô nàng đã bảo

là do bạn trai làm. Anh ta đã tấn công cô với tất

cả sự hung dữ và độc ác trong người, và rồi sau đó

bỏ chạy, để lại cô tự lo cho mình.

Lúc đó tên anh ta là Jordan.

Đó là lý do Kyle chỉ có một cái tên ngắn ngủn gắn

trên chuông cửa. Bởi vì đó là họ của anh. Simon

nhận ra tên đầy đủ của anh ta hẳn phải là Jordan

Kyle. Cậu thật ngu ngốc, ngu ngốc không bút nào tả

xiết vì không nghĩ ra chuyện đó. Nhưng giờ cậu đâu

cần thêm một lý do nữa mới căm ghét bản thân!

Kyle – hay đúng hơn, Jordan – là người sói; anh ta

4

lành vết thương rất nhanh. Khi Simon lôi anh ta đi

một cách không hề nhẹ nhàng gì cho cam, kéo xềnh

xệch anh ta tới xe, những vết cào sâu ở cổ họng và

bên dưới lớp vải áo rách bươm đã liền thành những

vết sẹo đã đóng vẩy. Simon đã lấy chìa khóa và lái

xe chở họ trở lại Manhattan. Họ đã im lặng gần như

suốt chặng đường. Jordan chỉ ngồi gần như bất động

trên ghế hành khách, mắt đăm đăm nhìn đôi bàn tay

đầy những máu.

“Maureen vẫn ổn,” đến lúc lên cầu Williamsburg anh

ta mới cất tiếng thông báo. “Nhưng chuyện có vẻ tệ

hơn bề ngoài. Cậu chưa giỏi trong việc hút máu

người, vì thế cô bé không mất nhiều máu lắm. Tôi đã

đưa cô bé lên tắc xi. Cô bé không nhớ gì. Cô bé

tưởng đã ngất trước mặt cậu và ngượng ngùng lắm.”

5

Simon biết cậu nên cảm ơn Jordan, nhưng không nổi.

“Anh là Jordan,” cậu nói. “Bạn trai cũ của Maia.

Kẻ đã biến bạn ấy thành người sói.”

Giờ họ đã tới Kenmare; Simon rẽ sang hướng bắc,

tiến tới khu Bowery có những ngôi nhà trọ và những

cửa hàng vẫn sáng đèn. “Ờ,” cuối cùng Jordan lên

tiếng. “Kyle là họ của tôi. Tôi bắt đầu sử dụng tên

đó khi tham gia Vệ Đoàn.”

“Nếu Isabelle để kệ thì chắc Maia đã xử anh rồi.”

“Maia hoàn toàn có quyền giết tôi nếu muốn,”

Jordan nói, rồi im lặng. Anh ta chẳng nói gì thêm

nữa khi Simon tìm được chỗ đậu xe và bắt đầu bước

trên cầu thang dẫn lên căn hộ. Anh ta vào phòng mà

không buồn cởi cái áo khoác đầy máu và đóng sầm cửa

lại.

6

Simon đã nhét đồ đạc vào ba lô và định rời khỏi

căn hộ. Nhưng sau đó cậu do dự. Ngay cả lúc này cậu

vẫn chẳng hiểu vì sao cậu lại quyết định bỏ túi

xuống cạnh cửa và ngồi vào cái ghế này, và cứ ở đây

suốt đêm.

Cậu ước có thể gọi cho Clary, nhưng giờ còn quá

sớm.Hơn nữa, Isabelle đã bảo Clary và Jace đã đi

cùng nhau, và ý nghĩ xen ngang giây phút đặc biệt

của họ không hay ho cho lắm. Cậu băn khoăn không

biết giờ mẹ ra sao rồi. Nếu mẹ thấy cậu vào đêm

qua, với Maureen, mẹ chắc chắn càng thêm tin cậu là

quỷ.

Có lẽ đó thật sự là bản chất của cậu.

Cậu ngước nhìn khi cánh cửa phòng Jordan hé mở và

anh ta bước ra. Anh ta đi chân trần, vẫn mặc cái

7

quần bò và áo phông hôm qua. Những vết sẹo trên cổ

đã nhạt đi thành những đường đỏ. Anh ta nhìn Simon.

Đôi mắt màu nâu lục nhạt, thường rất sáng và vui

tươi, giờ ngập tràn bóng tối. “Tôi nghĩ cậu sẽ bỏ

đi,” anh ta nói.

“Tôi cũng định vậy,” Simon nói. “Nhưng rồi tôi

nghĩ nên cho anh một cơ hội giải thích.”

“Chẳng có gì phải giải thích cả.” Jordan bước vào

bếp và lục lọi ngăn kéo cho tới khi tìm thấy cái

phin pha cà phê. “Không cần biết Maia đã nói gì về

tôi, nhưng tất cả đều không sai đâu.”

“Maia nói anh đã đánh bạn ấy,” Simon nói.

Jordan, trong bếp, đứng rất im lặng. Anh ta đang

nhìn cái phin như thể chẳng biết nó có công dụng

gì.“Maia nói hai người đã hẹn hò nhiều tháng và

8

mọi chuyện đều tuyệt vời,” Simon tiếp tục. “Rồi anh

trở nên bạo lực và hay ghen. Khi bạn ấy buộc tội

anh, anh đánh bạn ấy. Bạn ấy chia tay anh, và rồi

một đêm khi Maia về nhà, có gì đã tấn công và suýt

giết chết bạn ấy. Và anh – anh rời khỏi thị trấn.

Không xin lỗi, không giải thích.”

Jordan đặt cái phin xuống bàn bếp. “Sao Maia lại

tới đây? Sao Maia tìm ra đàn của Luke Garroway?”

Simon lắc đầu. “Maia nhảy lên một con tàu tới New

York và tìm ra đàn. Maia là kẻ sống sót. Bạn ấy

không để điều anh làm hủy hoại bạn ấy. Nếu là người

khác hẳn đã chết lâu rồi.”

“Đó là lý do cậu ở lại sao?” Jordan hỏi. “Để nói

cho tôi biết là thằng khốn nạn? Cái đó tôi biết.”

“Tôi ở lại,” Simon nói. “Vì điều tôi làm tối qua.

9

Nếu hôm qua tôi biết anh là ai, tôi sẽ bỏ đi. Nhưng

sau điều tôi làm với Maureen...” Cậu cắn môi. “Tôi

tưởng mình đã kiểm soát được mình nhưng sự thật

hóa ra không phải thế, và tôi đã làm tổn thương một

người không đáng bị như thế. Chính vì lí do đó mà

tôi ở lại.”

“Vì nếu tôi không phải quái vật, cậu cũng thế.”

“Vì tôi muốn biết cách để thoát khỏi nó, và tôi

nghĩ anh có thể cho tôi câu trả lời.” Simon nhoài

người lên. “Vì từ khi tôi gặp anh, anh đã là một

người tốt. Và tôi nghĩ tới Vệ Đoàn Sói và câu

chuyện của anh về việc anh gia nhập tổ chức này do

đã làm một việc tệ hại. Và tôi nghĩ Maia chính là

điều tệ hại anh đang cố gắng đền đáp.”

“Đúng,” Jordan xác nhận. “Chính vì Maia.”

10

Clary ngồi cạnh bàn trong phòng ngủ nho nhỏ dành

cho khách của chú Luke với miếng vải lấy từ nhà xác

của Beth Israel trải trước mặt. Cô dùng bút chì

cắm nó xuống và thanh stele cầm trên tay giơ ở

trên, cố nhớ lại chữ rune đã tới với cô lúc ở bệnh

viện.

Tập trung thật chẳng dễ dàng chút nào! Cô cứ nghĩ

mãi tới Jace, tới đêm hôm qua. Nơi anh có thể tới.

Lý do anh không vui đến mức đó. Cô không biết tới

khi nhận ra chính anh cũng chẳng sung sướng hơn cô,

và điều đó làm trái tim cô tan nát. Từ lúc trở về

nhà đã mấy lần cô định gọi cho anh, nhưng cuối cùng

lại thôi. Nếu anh muốn thổ lộ nỗi lòng, anh đã nói

mà không cần cô hỏi. Cô hiểu anh quá mà.

Cô nhắm mắt, bắt mình nghĩ tới chữ rune kia. Cô

11

khá chắc đây không phải chữ rune do cô nghĩ ra. Đó

là một biểu tượngthật sự tồn tại, dù cô không chắc

có thấy nó trong Sách Xám chưa. Với cô, hình dáng

của nó mang ý nghĩa tiết lộ nhiều hơn là dịch

nghĩa, nó cho cô thấy một cái gì đó ẩn bị dưới, như

kiểu bạn thổi bay lớp bụi phủ lên bề mặt một thứ

gì đó và từ từ đọc văn bản bên dưới...

Thanh stele giật giật trong những ngón tay cô, rồi

cô mở mắt và thấy ngạc nhiên thay, cô đã vẽ một

họa tiết nho nhỏ ở góc mảnh vải. Nó trông khá giống

vết vảy mực, với những cái chấm kì lạ ở khắp các

hướng. Cô nhíu mày, tự hỏi có phải mình đang mất

năng lực không. Nhưng tấm vải bắt đầu rung rinh,

giống như hơi nóng bốc lên từ mặt đường rải nhựa

nóng. Cô nhìn chằm chằm trong khi những con chữ

12

hiện dần trên mảnh vải như được viết bởi một bàn

tay vô hình nào đó.

Tài sản của Nhà Thờ Talto. 232 Đường Riverside.

Cơn sóng kích động tràn qua người cô. Nó là một

bằng chứng, một bằng chứng thật sự. Và cô tự mình

tìm thấy mà không cần tới sự giúp sức của bất kì

ai.232 Đường Riverside. Cô nhớ nơi đó thuộc khu

Upper West Side, cạnh Công viên Riverside, chỉ cách

New Jersey một khúc sông. Không xa lắm. Nhà Thờ

Talto. Clary đặt thanh stele xuống mà nhíu mày lo

lắng. Dù cho nó là gì đi nữa, có vẻ nó không tốt

lành gì. Cô đẩy ghế tới bên cái máy tính bàn cũ kỹ

của chú Luke và vào mạng. Cô không hề bất ngờ khi

gõ “Nhà Thờ Talto” và không ra kết quả khả quan.

Cái được viết ở góc mảnh vải hẳn phải viết bằng

13

tiếng Purgatic hay Cthonian, hoặc một dạng ngôn ngữ

quỷ nào khác.

Nhưng có một điều cô rất chắc: dù Nhà Thờ Talto là

gì, nó nằm trong vùng bí mật và có lẽ không phải

nơi tốt lành. Nếu nó liên quan tới việc biến những

đứa trẻ sơ sinh thành những thứ có móng vuốt, nó

không thể là thánh địa của một tôn giáo thật sự.

Clary tự hỏi liệu người mẹ đã vứt con mình ở gần

bệnh viện có phải tín đồ của nhà thờ đó, và liệu

trước khi đứa bé ra đời, cô ta có ý thức được mình

vướng vào rắc rối nào không.

Cô thấy lạnh toàn thân khi với tay lấy điện thoại

– và sựng lại với điện thoại trong tay. Cô định gọi

cho mẹ, nhưng cô không thể nói cho mẹ nghe chuyện

này. Mẹ chỉ vừa mới ngừng khóc và đồng ý ra ngoài

14

với chú Luke để xem nhẫn cưới. Clary nghĩ dù mẹ đủ

mạnh mẽ để đương đầu với bất cứ vấn đề nào từ mảnh

vải này mang tới, nhưng mẹ chắc chắn sẽ nguy to với

Clave vì dám điều tra quá sâu khi mà họ chưa mảy

may hay biết gì.

Chú Luke. Nhưng chú đang đi cùng mẹ. Cô không thể

gọi chú.

Maryse, có lý. Ý tưởng gọi cho cô ấy nghe chừng lạ

lẫm và đáng sợ làm sao ấy. Thêm nữa, Clary biết –

mà không muốn thừa nhận đó là một tác nhân– rằng

nếu cô để Hội Clave lo liệu việc này, cô sẽ bị ra

rìa. Bị đẩy ra rìa của một bí ẩn có khả năng liên

quan tới cá nhân cô. Đấy là còn chưa kể tới cảm

giác như mình đã bán đứng mẹ vì Hội Clave đó nhé!

Nhưng nếu tự mình lo chuyện trong khi không biết

15

cái gì đang chờ đợi cô trước mắt... Đúng, cô đã

được huấn luyện, nhưng chưa nhiều lắm. Và cô biết

cô có xu hướng làm trước nghĩ sau. Lưỡng lự một lúc

cô kéo điện thoại lại gần, ngần ngừ thêm một hồi –

rồi mới nhắn một tin ngắn: 232 ĐƯỜNG RIVERSIDE,

GẶP MÌNH Ở ĐÓ. CHUYỆN QUAN TRỌNG. Cô nhấn nút gửi

và ngồi một lúc cho tới khi màn hình điện thoại

sáng cùng tiếng rung báo tin nhắn tới: OK.

Thở dài thườn thượt, Clary đặt điện thoại xuống và

đi lấy vũ khí.

“Tôi yêu Maia,” Jordan nói. Hiện tại anh ta đã

ngồi xuống đệm sau khi đã pha xong cốc cà phê, dù

chẳng buồn uống lấy một ngụm. Anh ta ôm khư khư cái

cốc trong tay, vừa xoay tròn vừa nói. “Cậu phải

biết điều này trước khi tôi kể tiếp. Chúng tôi cùng

16

đến từ khu nghèo mạt rệp thuộc một thị trấn ở New

Jersey, và Maia vô cùng khốn khổ vì có bố da đen và

mẹ da trắng. Maia có một ông anh trai – một thằng

thần kinh. Tôi không biết Maia có kể cho cậu nghe

về hắn ta chưa. Daniel.”

“Không nhiều,” Simon nói.

“Với từng đó điều, Maia như sống ở đáy địa ngục,

nhưng Maia không để điều đó hạ gục mình. Tôi đã gặp

Maia ở một cửa hàng bán băng đĩa nhạc lúc đang mua

vài cái đĩa cũ. Của nhóm nhạc Vinyl thì phải.

Chúng tôi nói chuyện và tôi nhận ra về cơ bản Maia

là cô nàng hay ho nhất trong phạm vi nhiều dặm

quanh đó. Xinh đẹp. Và dễ thương nữa.” Ánh mắt

Jordan trở nên xa xăm. “Chúng tôi hẹn hò và chuyện

đó thật tuyệt. Chúng tôi yêu nhau say đắm. Theo

17

cách chúng ta yêu vào năm mười sáu tuổi. Rồi tôi bị

cắn. Tôi vướng vào một vụ ẩu đả ở một câu lạc bộ

trong một đêm nọ. Tôi cũng chẳng lạ gì với việc

đánh đấm. Tôi bị thụi thì nhiều nhưng bị cắn ư? Tôi

nghĩ gã cắn tôi đúng là đồ khùng, nhưng tôi cũng

chẳng nghĩ ngợi nhiều. Tôi tới bệnh viện, khâu vết

thương và quên bẵng đi.

“Khoảng ba tuần sau đó, nó bắt đầu hại đời tôi.

Những cơn giận dữ không kiểm soát nổi. Tôi như thể

bị ngất đi và sau đó không biết có chuyện gì. Tôi

đấm tan kính cửa sổ chỉ vì ngăn kéo bị kẹt. Tôi

luôn ghen tuông vì Maia, nghĩ Maia đang nhìn một gã

trai khác, rằng... tôi không biết mình đã nghĩ gì

nữa. Tôi chỉ biết tôi điên tiết. Tôi đánh Maia. Tôi

muốn nói tôi không nhớ, nhưng tôi đã làm thế đấy.

18

Và rồi khi Maia chia tay với tôi...” Giọng anh ta

nhỏ dần. Anh ta nhấp một ngụm cà phê; Simon thấy

trông anh ta như đang bị ốm vậy. Hẳn anh ta không

hay kể chuyện này. Hoặc có thể là chưa từng. “Hai

đêm sau đó tôi tới một bữa tiệc và gặp Maia ở đó.

Khiêu vũ cùng một gã khác. Hôn hắn như muốn chứng

minh cho tôi thấy chuyện giữa chúng tôi đã kết

thúc. Đêm đó hóa kinh khủng chỉ vì sự lựa chọn của

Maia, dù Maia đâu có biết. Đó là đêm trăng tròn đầu

tiên sau khi tôi bị cắn.” Những đốt ngón tay anh

ta trắng bệch do ôm chặt cái cốc. “Lần đầu tiên tôi

bị Biến Hình. Quá trình đó chạy khắp mình mẩy và

xé toạc bộ xương cùng da tôi ra. Tôi điên tiết

không chỉ vì riêng cảm giác đó. Tôi muốn Maia, muốn

cô ấy trở lại, muốn giải thích, nhưng những gì tôi

19

làm được là cất tiếng tru. Tôi chạy khắp những con

phố, và tôi thấy Maia đang băng qua công viên gần

nhà. Maia đang về nhà...”

“Và anh đã tấn công,” Simon nói. “Anh đã cắn

Maia.”“Ờ.” Jordan có vẻ đang đắm chìm trong quá

khứ. “Khi tôi tỉnh dậy vào sáng hôm sau, tôi biết

mình đã làm gì. Tôi đã cố tới nhà Maia, cố giải

thích. Tôi đang đi được nửa đường thì bị một người

đàn ông to lớn chặn đường và nhìn tôi. Ông ta biết

tôi là ai, biết mọi thứ về tôi. Ông ta giải thích

mình thuộc Vệ Đoàn Lupus và có nhiệm vụ chăm sóc

tôi. Ông ta không vui vì đã tới quá muộn, vì rằng

tôi đã cắn người. Ông ta không chịu cho tôi tới gần

Maia. Ông ta nói tôi chỉ làm chuyện tệ hơn. Ông ấy

hứa Vệ Đoàn Sói sẽ bảo vệ Maia. Ông ấy cũng bảo vì

20

tôi đã cắn người, vốn là một việc bị cấm ngặt,

cách duy nhất để tôi thoát khỏi trừng phạt là gia

nhập Vệ Đoàn và học cách khống chế mình.

“Tôi không muốn làm điều đó. Tôi muốn nhổ toẹt vào

mặt ông ta và chịu bất cứ hình phạt nào. Tôi đã

ghét bản thân mình nhiều tới mức đó. Nhưng khi ông

ta giải thích rằng tôi có thể giúp đỡ những người

giống mình, có thể ngăn điều đã xảy ra với tôi và

Maia lặp lại, tôi có cảm giác như mình được nhìn

thấy mặt trời trong bóng tối, được nhìn thấy tương

lại. Như thể tôi có một cơ hội để sửa lỗi.”

“Được rồi,” Simon chậm rãi nói. “Nhưng không phải

hơi kì lạ khi một cách rất tình cờ, anh phải lo

việc của tôi sao? Một gã đang hẹn hò với cô gái mà

anh từng cắn và biến cô ta thành người sói?”

21

“Không hề vô tình,” Jordan nói. “Hồ sơ của cậu nằm

trong một chồng tôi được giao. Tôi chọn cậu vì

trong dữ liệu nhắc tới Maia. Một người sói hẹn hò

với ma cà rồng. Cậu biết đó, đây là chuyện động

trời. Đó là lần đầu tiên tôi biết cô ấy đã trở

thành người sói sau khi tôi – sau chuyện tôi làm.”

“Anh chưa bao giờ kiểm tra sao? Điều đó có vẻ –”

“Tôi đã thử. Vệ Đoàn không muốn, nhưng tôi đã làm

những điều cần thiết để tìm hiểu về chuyện xảy ra

với Maia sau đó. Tôi biết Maia đã bỏ nhà đi, nhưng

đằng nào cuộc sống ở nhà của Maia đâu có vui vẻ gì,

vì thế tôi chẳng nghĩ ngợi nhiều. Vả lại trong

giới người sói làm gì có cái nào gọi là ủy ban tạm

trú tạm vắng cho tôi tìm hiểu chứ. Tôi chỉ... mong

Maia không bị Biến Hình.”

22

“Vậy anh phụ trách tôi là vì Maia?”

Jordan đỏ mặt. “Tôi nghĩ nếu tôi gặp cậu, tôi có

thể biết chuyện gì đã xảy đến với Maia. Rằng Maia

có sống tốt không.”

“Đó là lý do anh rầy la tôi về vụ bắt cá hai tay,”

Simon nghĩ lại và nói. “Anh muốn bảo vệ cô ấy.”

Jordan lườm cậu qua vành cốc. “Ừ, ờ, cậu làm một

chuyện khốn kiếp.”

“Và anh là người đã nhét tờ rơi quảng bá buổi biểu

diễn của ban nhạc xuống khe cửa. Đúng không?”

Simon lắc đầu. “Vậy việc anh làm loạn chuyện tình

yêu của tôi là một phần của nhiệm vụ hay anh để cảm

xúc cá nhân xen vào công việc đây nhỉ?”

“Tôi đã làm náo động cuộc đời Maia,” Jordan nói.

“Tôi không muốn thấy người khác một lần nữa làm

23

điều đó với cô ấy.”

“Và anh có bao giờ nghĩ nếu cô ấy xuất hiện lúc

chúng ta đang biểu diễn, cô ấy sẽ nhào tới rạch mặt

anh ra không? Nếu Maia không đến muộn, có lẽ cô ấy

sẽ làm điều đó khi anh đang trên sân khấu ấy chứ.

Hẳn khán giả sẽ phấn khích lắm đấy nhỉ?”

“Tôi không biết,” Jordan nói. “Tôi không nhận ra

Maia lại ghét tôi nhiều vậy. Tôi muốn nói, tôi

không ghét kẻ đã Biến Hình tôi. Tôi cũng hiểu có lẽ

lúc đó hắn không kiểm soát nổi bản thân.”

“Ờ,” Simon nói, “nhưng anh chưa từng yêu kẻ đó.

Anh chưa từng hẹn hò với kẻ đó. Maia yêu anh. Cô ấy

nghĩ anh đã cắn cô ấy rồi cúp đuôi bỏ chạy không

thèm nghĩ gì tới cô ấy nữa. Lòng thù hận của cô ấy

với anh phải ngang bằng tình yêu từng có thời cô ấy

24

dành cho anh vậy.”

Trước khi Jordan kịp trả lời, chuông cửa reo vang

– không phải chuông báo có người dưới nhà gọi lên,

mà là kiểu có người đứng ngoài cửa nhà họ và bấm

chuông. Hai cậu con trai bối rối nhìn nhau. “Anh có

chờ ai tới không?” Simon hỏi.

Jordan lắc đầu và đặt cốc cà phê xuống. Cả hai

cùng bước vào lối vào chật hẹp. Jordan ra hiệu cho

Simon đứng sau trước khi anh ta mở cửa.

Không có ai ở đó. Thay vào đó là một mẩu giấy gấp

gọn gàng đặt trên thảm chùi chân, bị đè bên dưới

một hòn đá. Jordan cúi xuống rút mẩu giấy, vuốt

phẳng phiu rồi nhíu mày. “Của cậu,” anh ta nói và

đưa cho Simon.

Simon bối rối mở giấy. Viết bằng kiểu chữ vuông

25

vức như chữ trẻ con là dòng tin nhắn:

SIMON LEWIS. BỌN TAO CÓ BẠN GÁI MÀY. MÀY PHẢI TỚI

232 ĐƯỜNG RIVERSIDE NGAY HÔM NAY. CÓ MẶT Ở ĐÓ TRƯỚC

KHI TRỜI TỐI HOẶC KHÔNG, CHÚNG TAO SẼ CẮT CỔ NÓ.

“Một trò đùa ấy mà,” Simon nói, đờ đẫn nhìn mẩu

giấy. “Hẳn là vậy.”

Không nói không rằng, Jordan nắm lấy tay Simon và

lôi xềnh xệch vào phòng khách. Thả cậu ra, anh ta

lục tìm cái điện thoại không dây. “Gọi cho cô ấy,”

anh ta nói và vỗ cái điện thoại lên ngực Simon.

“Gọi cho Maia và hỏi xem cô ấy có ổn không.”

“Nhưng có thể bức thư không nói tới Maia.” Simon

nhìn xuống cái điện thoại trong khi ý thức về mức

độ kinh khủng của vấn đề đang ong ong đầu cậu như

một con ma cà rồng lảng vảng quanh ngôi nhà, nải nỉ

26

được bước vào. Tập trung, cậu tự nhủ. Đừng hoảng.

“Có thể nó nói tới Isabelle.”

“Ôi, lạy Chúa,” Jordan lườm cậu. “Cậu còn cô bạn

gái nào nữa không? Chúng ta có cần lên danh sách để

gọi không?”

Simon cầm phắt lấy cái điện thoại và quay người,

ấn số.

Maia nhấc máy vào hồi chuông thứ hai. “A lô?”

“Maia – Simon đây.”

Giọng cô nàng không còn chút thân thiện nào nữa

“À. Cậu muốn gì?”

“Mình chỉ muốn kiểm tra xem cậu có ổn không thôi.”

“Tớ ổn.” Cô nàng nói sống sượng. “Dù sao chuyện

giữa hai ta cũng nghiêm túc lắm. Tớ không vui,

nhưng tớ vẫn sống tốt. Nhưng cậu vẫn là một thằng

27

khốn.”“Không,” Simon nói. “Ý mình là mình muốn

kiểm tra xem cậu có ổn không ấy.”

“Có phải về Jordan không?” Cậu nghe ra sự giận dữ

căng thẳng khi cô nói tên anh ta. “Đúng rồi. Hai

người đi cùng nhau, phải không? Hai người là bạn bè

hay gì đó đại loại, phải không? Vậy cậu có thể bảo

anh ta tránh xa tớ ra. Thật ra, cả hai tránh xa tớ

ra.”

Cô cúp máy. Tiếng tút tút vang lên nghe đập cánh

của một con ong nóng nảy.

Simon nhìn Jordan. “Maia ổn. Cô ấy ghét cả hai

chúng ta, nhưng có vẻ chẳng gặp chuyện gì hết.”

“Được rồi,” Jordan nói cụt lủn. “Gọi cho

Isabelle.”Phải gọi hai lần Izzy mới thèm bắt máy;

Simon suýt hoảng hồn thì nghe thấy giọng cô vang

28

lên, nghe có vẻ bực mình và khó chịu. “Dù là ai ở

đầu dây kia, mong là đằng ấy mang lại tin tốt

lành.”

Sự an tâm chảy rần rần trong khắp huyết quản

Simon. “Isabelle. Simon đây.”

“Ôi, vì Chúa. Cậu muốn gì?”

“Mình chỉ muốn chắc chắn là cậu vẫn ổn –”

“Ồ, cái gì đây, tôi phải sống khốn khổ vì cậu đã

lừa dối tôi, chơi trò bắt cá hai tay với tôi hay

sao –”

“Không.” Chuyện này đánh gục Simon đến nơi rồi.

“Mình muốn nói cậu ổn không? Cậu không bị bắt cóc

hay gì chứ?”

Một quãng im lặng kéo dài. “Simon,” cuối cùng

Isabelle lên tiếng. “Đây thật sự, chính xác, là lời

29

xin lỗi ngu ngốc nhất đối với một cuộc gọi điện

làm lành mà mình từng, từng được nghe. Cậu bị làm

sao thế?”

“Mình không chắc nữa,” Simon nói và cúp máy trước

khi cô nàng kịp dập máy trước. Cậu đưa điện thoại

cho Jordan. “Isabelle cũng ổn.”

“Tôi không hiểu.” Jordan có vẻ bối rối. “Vậy ai

lại đi đe dọa như thế khi chúng không nắm được ai

trong tay? Cậu thừa sức kiểm tra và nhận thấy đây

là trò bịp mà.”

“Chắc chúng tưởng tôi ngu,” Simon dợm nói rồi sựng

lại, một ý nghĩ kinh khủng đè nặng lên cậu. Cậu

giật lấy cái điện thoại khỏi tay Jordan và bắt đầu

hoảng hồn bấm số.

“Ai đó?” Jordan hỏi. “Cậu gọi cho ai vậy?”

30

Điện thoại của Clary đổ chuông khi cô vừa rẽ vào

góc đường Chín mươi sáu dẫn sang Đường Riverside.

Cơn mưa dường như đã rửa sạch toàn bộ bụi bặm

thường ngày của thành phố. Mặt trời từ bầu trời

trong sáng tỏa nắng xuống dải xanh rì của khu công

viên chạy dọc theo dòng sông. Hôm nay, nước sông

gần như xanh biếc.

Cô cho tay vào túi sách để lấy điện thoại và mở

máy. “A lô?”

Giọng Simon vang lên trong đường dây. “Ôi cảm ơn

–”Cậu ngừng lại. “Cậu ổn không? Cậu không bị bắt

cóc hay gì chứ?”

“Bắt cóc á?” Clary nheo mắt nhìn những số nhà cô

vừa đi qua. 220, 224. Cô không chắc mình đang tìm

gì nữa. Nó có giống một nhà thờ không? Hay một thứ

31

khác, được ẩn dưới dáng vẻ của một khu đất hoang?

“Cậu say rượu à?”

“Say giờ này xem chừng hơi sớm.” Sự nhẹ nhõm trong

giọng cậu rất rõ ràng. “Không, mình chỉ – mình

nhận được một tin nhắn kì lạ. Có ai đó đe dọa sẽ

tấn công bạn gái mình.”

“Cô nào?”

“Ha ha.” Simon cười nghe chẳng vui gì cả. “Mình đã

gọi cho Maia và Isabelle, và cả hai đều ổn. Rồi

mình nghĩ tới cậu – ý mình là, chúng ta dành nhiều

thời gian đi chơi cùng nhau. Có thể có kẻ hiểu

nhầm. Nhưng giờ mình không biết nghĩ sao nữa.”

“Mình không biết.” Số 232 Đường Riverside lù lù

trước mắt Clary, một tòa nhà đá vuông vức đồ sộ với

mái hình chóp. Nó có thể là một nhà thờ vào một

32

thời nào đó, dù giờ thì không giống lắm.

“Đêm qua, Maia và Isabelle đã biết về nhau rồi. Và

không hề hay chút nào,” Simon bổ sung. “Cậu đã

đúng về chuyện đùa với lửa.”

Clary xem xét mặt tiền ngôi nhà số 232. Hầu hết

những dinh thự dọc theo đường này đều là những căn

chung cư cao cấp với người gác cửa đứng sau cửa.

Nhưng cái này, chỉ có một cặp cánh cửa gỗ với nóc

cong cong, và tay cầm bằng kim loại kiểu cổ điển

thay cho nắm đấm. “Ôi, đau nhỉ. Xin lỗi nhé, Simon.

Có ai trong hai người nói chuyện với cậu không?”

“Không hẳn.”

Cô cầm lấy tay cầm và kéo. Cánh cửa hé mở với

tiếng rin rít nho nhỏ. Clary hạ giọng. “Hay một

trong hai cô gái bỏ thư lại?”

33

“Không giống phong cách của họ cho lắm,” Simon

nói, có vẻ cực kỳ bối rối. “Cậu có nghĩ Jace sẽ làm

chuyện như thế không?”

Nghe thấy tên anh giống như cô bị lãnh một cú đấm

vào bụng vậy. Clary hít một hơi và nói, “mình không

cho rằng anh ấy sẽ làm chuyện đó, kể cả nếu tức

giận.” Cô giơ điện thoại ra xa tai. Nheo mắt nhìn

vào cánh cửa hơi hé mở, cô có thể thấy điều khiến

cô an tâm là bên trong giống một nhà thờ bình

thường – những hành lang dài, những ánh sáng hấp

háy như ánh nến. Hẳn vào nhóm ngó chút đỉnh cũng

chẳng tổn hại gì. “Mình phải đi đây, Simon,” cô

nói. “Mình sẽ gọi cho cậu sau.”

Cô cúp điện thoại và bước vào trong.

“Cậu thật sự nghĩ đây là một trò đùa không?”

34

Jordan đang đi đi lại lại trong căn hộ như một con

hổ đang lượn lờ trong cái chuồng tại sở thú của nó.

“Tôi chẳng hiểu nổi. Tôi thấy nó như một trò đùa

bệnh hoạn vậy.”

“Là tôi, tôi sẽ không nói nó bệnh đây.” Simon liếc

nhìn mảnh giấy; nó nằm trên bàn cà phê, những con

chữ in vuông vức vẫn cực kỳ rõ ràng dù cách cậu một

quãng xa. Chỉ cần nhìn nó thôi cậu cũng thấy bụng

dạ nôn nao, dù cậu biết nó chẳng có nghĩa gì. “Tôi

đang cố nghĩ xem ai là tác giả đây. Và vì sao.”

“Có lẽ tôi nên nghỉ một ngày để trông chừng cậu và

để ý tới cô ấy,” Jordan nói. “Cậu biết đó, để đề

phòng thôi mà.”

“Chắc anh đang nói tới Maia,” Simon nói. “Tôi biết

anh có ý tốt, nhưng tôi không nghĩ cô ấy muốn có

35

anh luẩn quẩn bên cạnh. Trong bất cứ tình huống

nào.”Jordan cắn chặt răng. “Tôi sẽ giữ khoảng cách

để cô ấy không thấy tôi.”

“Ồ, giờ anh vẫn thích Maia, đúng không?”

“Tôi có trách nhiệm mang tính cá nhân,” Jordan nói

nghe ngượng ngùng. “Còn những vấn đề khác tôi

không quan tâm.”

“Anh có thể làm gì anh muốn,” Simon nói. “Nhưng

tôi nghĩ –”

Tiếng chuông cửa lại vang lên. Hai cậu con trai

nhìn nhau một cái trước khi cả hai đều lao ra hành

lang hẹp dẫn tới cửa. Jordan tới đó trước. Anh ta

nắm lấy cây treo quần áo cạnh cửa, vứt mấy cái áo

khoác xuống và mở rộng cửa; cây treo quần áo giơ

cao trên đầu anh ta như một mũi lao.

36

Ở bên kia cửa là Jace. Anh chớp mắt. “Đó là cái

cây treo quần áo phải không?”

Jordan vứt cây treo quần áo xuống sàn và thở dài.

“Nếu anh là ma cà rồng thì cái này hẳn sẽ có tác

dụng hơn nhiều.”

“Đúng,” Jace nói, “Hoặc, với một người có kha khá

áo khoác đấy nhé.”

Simon thò đầu ra và nói. “Xin lỗi. Chúng tôi có

một buổi sáng khó chịu.”

“Ừ, ờ,” Jace nói. “Giờ nó sắp khó chịu hơn này.

Tôi đến để đưa cậu tới Học Viện, Simon ạ. Conclave

muốn gặp cậu, và họ không thích chờ đợi.”

Khi cánh cửa Nhà Thờ Talto đóng lại sau lưng

Clary, cô cảm thấy như mình đang ở một thế giới

khác, những mọi tiếng động và sự náo nhiệt của

37

thành phố New York đã hoàn toàn biến mất. Không

gian bên trong nhà thờ rộng và thoáng đãng với mái

trần cao vút. Giữa những hàng ghế nguyện là hành

lang hẹp, dọc những cái giá trên tường là những cây

nến lớn màu nâu đang bập bùng cháy. Clary thấy bên

trong hơi tù mù, nhưng có thể đó là do cô đã quen

với ánh sáng rực rỡ của ngọn đèn phù thủy rồi.

Cô di chuyển dọc theo hành lang, đôi giày bước nhẹ

nhàng trên nền đá phủ bụi. Cô thấy thật lạ khi nhà

thờ mà lại chẳng có lấy một ô cửa sổ. Ở cuối hành

lang là chỗ tụng niệm, nơi một cầu thang đá dẫn lên

bệ thờ bên trên. Cô chớp mắt ngước nhìn, nhận ra

một điều kỳ lạ khác: Trong nhà thờ không có những

cây thánh giá. Thay vào đó là một bia đá dựng thẳng

đứng trên bệ thờ với một con cú đá khắc bên trên.

38

Trên tấm bia đó viết:

VÌ NHÀ NÓ XIÊU QUA SỰ CHẾT,

VÀ CON ĐƯỜNG NÓ DẪN ĐẾN CHỐN KẺ THÁC.

CHẲNG AI ĐI ĐẾN NÀNG MÀ TRỞ VỀ

HOẶC ĐƯỢC TỚI CÁC LỐI SỰ SỐNG.

Clary chớp mắt. Cô không thuộc nằm lòng Kinh Thánh

– cô chắc chắn không giống như Jace, có thể nhớ

gần như chính xác từng đoạn lớn – nhưng dù nó nghe

như được trích trong Kinh Thánh, nhưng cũng quá lạ

khi có người dùng nó trong nhà thờ. Cô rùng mình và

tới gần bệ thờ, nơi đang có một cuốn sách để gập.

Hình như một trang sách được đánh dấu; khi Clary

tới mở sách, cô nhận ra cái cô tưởng là cái đánh

dấu sách hóa ra lại là một con dao cán đen khắc

những biểu tượng kì bí. Cô đã thấy những biểu tượng

39

này trong trong giáo trình. Con dao này được gọi

là athame, thường được dùng trong nghi lễ triệu hồi

quỷ dữ.

Dạ dày cô lạnh buốt, nhưng cô vẫn cúi xuống để đọc

lướt qua trang sách được đánh dấu, quyết khám phá

ra một điều gì đó cho bằng được – nhưng cô chỉ thấy

nó được viết tay với những con chữ loằng ngoằng và

cô cũng chẳng hiểu nó có phải là tiếng Anh hay

không nữa. Không phải; trên trang sách là những con

chữ nhọn hoắt cô chưa từng thấy bao giờ. Những con

chữ bên dưới hình minh họa mà theo Clary nhận ra

thì đó là vòng tròn triệu hồi – một dạng họa tiết

các pháp sư vẽ trên đất trước khi đọc thần chú.

Những vòng tròn dùng để tập trung và lôi kéo phép

thuật. Cái này, vẽ trải trên mặt giấy bằng mực xanh

40

lá, trông giống hai vòng tròn đồng tâm với một ô

vuông ở chính giữa. Ở giữa hai vòng tròn là những

chữ rune rối rắm. Clary không đọc được, nhưng cô

cảm nhận được ý nghĩa của chúng và nó làm cô rùng

mình. Chết chóc và máu me.

Cô vội lật trang và một loạt những hình minh họa

tiếp theo làm cô nghẹt thở.

Chúng được bắt đầu bằng hình vẽ một người phụ nữ

với con chim đậu trên vai trái. Con chim, có lẽ là

quạ, trông có vẻ ranh ma xảo quyệt. Ở bức tranh thứ

hai con chim biến mất còn người phụ nữ có lẽ đang

mang thai. Ở hình thứ ba, người phụ nữ nằm trên một

cái bệ thờ chẳng khác gì cái trước mặt Clary lúc

này. Một kẻ mặc áo choàng đứng trước mặt cô ta,

trên tay cầm một ống tiêm to tướng trông khá hiện

41

đại. Ống tiêm chưa đầy chất lỏng màu đỏ sậm. Người

phụ nữ rõ ràng biết cô ta sắp bị tiêm, vì cô ta

đang hét.

Ở bức hình cuối là người phụ nữ đó đang ngồi với

đứa bé trong lòng. Đứa bé trông khá bình thường

ngoại trừ đôi mắt đen kịt, không hề có lòng trắng.

Người phụ nữ cúi nhìn đứa bé với vẻ mặt kinh hoàng.

Clary dựng tóc gáy. Mẹ cô đã đúng. Có ai đang cố

tạo thêm những đứa trẻ giống Jonathan. Trên thực

tế, họ đã bắt tay vào làm công việc đó rồi.

Cô lùi khỏi bệ thờ. Mọi dây thần kinh trong cơ thể

cô đang gào thét rằng nơi này cực kỳ không ổn. Cô

không nghĩ mình có thể ở nơi này thêm một giây nào

nữa; cô nên ra ngoài và đợi bạn. Có thể cô đã tự

42

mình tìm ra bằng chứng này, nhưng kết quả đã vượt

mức cô tự xoay xở được.

Rồi cô nghe có tiếng động.

Đó là một tiếng rì rầm, giống như một cơn thủy

triều chậm rãi tiến tới, dường như đang lừ lừ đến

từ bên trên đầu cô. Cô ngước lên, thanh athame cầm

chắc trong tay. Và nhìn. Ở tầng trên là không biết

bao nhiêu bóng người đứng trong im lặng. Họ ăn vận

từ trên xuống dưới một màu xám xịt – giày thể thao,

áo len chui và áo khoác kéo khóa với cái mũ kéo

lên sùm sụp che đi gương mặt. Họ đứng im lặng như

tượng, bàn tay đặt lên lan can, mắt dõi xuống. Đúng

ra cô đoán là họ đang nhìn. Gương mặt họ hoàn toàn

ẩn trong bóng tối; cô không nhận ra nổi họ là đàn

ông hay đàn bà.

43

“Tôi... tôi xin lỗi,” cô nói. Giọng cô âm âm vang

trong căn phòng đá. “Tôi không định đột nhập,

hay...”Cô chẳng nhận được câu trả lời nào ngoài im

lặng. Im lặng đè nặng lên cô. Trái tim Clary bắt

đầu đập nhanh hơn.

“Vậy thì tôi đi vậy,” cô nói, nuốt khan. Cô bước

tới, đặt thanh athame lên bệ, và quay người định

đi. Bỗng cô ngửi thấy cái mùi đó trong không khí

vào cái tích tắc trước khi cô quay đi – cái mùi rác

thối rữa quen thuộc. Chắn giữa cô và cánh cửa,

lừng lững như một bức tường là cơn ác mộng được tạo

nên bởi da có vảy, những chiếc răng sắc như lưỡi

dao và những móng vuốt đang vươn ra.

Trong suốt bảy tuần qua, Clary được huấn luyện để

đương đầu với một con quỷ, kể cả những con quỷ lớn

44

xác. Nhưng khi chuyện đó thật sự xảy ra, mọi điều

cô có thể làm là thét lớn.

45

Hướng dẫn: - Về trang chủ: - Đọc tiếp: Phím hoặc nút Trang tiếp- Mở lại: Phím hoặc nút Trang trước- Đầu chương: Đầu chương- Cuối chương: Cuối chương- Thoát: Thoát